TIME-SAVING - перевод на Русском

экономия времени
save time
time savings
time-saving
economy of time
reduction in the time
time saver
экономит время
save time
time-saving
economizes the time
быстрой
rapid
fast
quick
prompt
swift
speedy
expeditious
сберегающих время
экономии времени
saving time
time savings
time-saving
of brevity
economy of time
gain time
экономящие время
save time
time-saving
economizes the time
экономить время
save time
time-saving
economizes the time
экономят время
save time
time-saving
economizes the time

Примеры использования Time-saving на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Time-saving coordination and installation.
Экономит координационное время.
I included some time-saving ideas.
Я включил некоторые идеи для экономии времени.
Time-saving- again,
The stress-free experience, convenience and time-saving is bound to take you by a surprise if you haven't travelled on one before.
Без стресса, удобство и экономия времени обязательно заставят вас удивиться, если вы еще не путешествовали по одному раньше.
Particularly time-saving: With T-LOC, the SYSTAINER T-LOC can be opened without having to disconnect it beforehand.
И что особенно экономит время: перед открыванием систейнер T- LOC не нужно отсоединять от других систейнеров.
Particularly time-saving: With T-LOC, the SYSTAINER T-LOC can be opened without having to disconnect it from the other SYSTAINERS beforehand.
И что особенно экономит время: перед открыванием систейнер T- LOC не нужно отсоединять от других систейнеров.
The main advantages of Internet banking are time-saving, easy to connect,
Основными преимуществами услуги Интернет- банкинга являются: экономия времени, простота подключения,
The advances in automation and communications open up opportunities for more efficient and time-saving observing schemes,
Прогресс в области автоматизации и связи открывает возможности для применения более эффективных и сберегающих время схем наблюдения,
Time-saving and safe valve selection in accordance with maximum volumetric flow for each sequence.
Экономия времени и безопасный выбор клапана в соответствии с максимальным объемным расходом для каждой последовательности.
The time-saving front exit ensures that the time spent in the parlor is short
Фронтальный выгон экономит время, обеспечивает сокращение времени, проводимого животными в доильном зале,
terms of safety and the environment as well as traffic fluidity and time-saving.
безопасности для окружающей среды, а также экономии времени и повышения пропускной способности дорог.
Visa PayWave cards combine such main privileges as simplicity in usage, time-saving, security, universality.
Карточки Visa PayWave сочетают в себе такие основные преимущества, как легкость в использовании, экономия времени, безопасность и универсальность.
there would be less bureaucratic acts, a time-saving, leading more processes the table of judges more quickly.
будет менее бюрократических актов, экономящие время, ведущих более процессов в таблице судей более быстро.
Make the decoration of wallboard time-saving and effort-saving, environmental
Сделайте украшение из валльбоард помогающим экономить время и усили- сбережений,
in-context access to internal knowledge, and time-saving tools such as triggers and macros.
оперативный доступ к внутренним базам знаний и экономящие время инструменты, такие как триггеры и макросы.
in-context access to internal knowledge, and time-saving tools like triggers and macros.
оперативный доступ к внутренним базам знаний и экономящие время инструменты, такие как триггеры и макросы.
with unique time-saving and performance-enhancing features to simplify installation.
упрощают установку, экономят время и повышают производительность системы.
This means that the miniPERM bioreactor is a cost-effective and time-saving alternative to conventional tissue and roller bottles
Таким образом, биореактор miniPERM представляет экономичную и быструю альтернативу традиционным флаконам для культивирования тканей
replacing litigation of staff/management issues with an informal dispute-reconciliation process or timely and time-saving arbitral disposition.
конфликтов между персоналом и администрацией неофициальным процессом примирения или своевременным и быстрым рассмотрением в арбитраже.
For customers is important to receive financial services rapidly, since the time-saving is highly appreciated by people of all age groups under conditions of the fast-paced 21st century.
Важно, чтобы клиенты получали финансовые услуги быстро, так как представители всех возрастов ценят экономию времени, живя в стремительном ритме, характерном для 21 века.
Результатов: 92, Время: 0.0742

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский