TIMELINESS AND COMPLETENESS - перевод на Русском

['taimlinəs ænd kəm'pliːtnəs]
['taimlinəs ænd kəm'pliːtnəs]
своевременность и полнота
timeliness and completeness
своевременности и полноты
timeliness and completeness
своевременности и полноте
timeliness and completeness
своевременность и полноту
timeliness and completeness

Примеры использования Timeliness and completeness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in undertaking activity(d), the Committee would classify parties on the basis of two criteria(timeliness and completeness of the report) and in the five following categories.
при осуществлении мероприятия d Комитет будет классифицировать Стороны исходя из двух критериев( своевременность представления и полнота доклада) и с использованием следующих пяти категорий.
ensuring timeliness and completeness of the disseminated data,
обеспечением своевременности и полноты распространяемых данных,
problems concerning the timeliness and completeness of data reporting persisted.
касающиеся своевременности и полноты представления данных.
the Committee only considered timeliness and completeness of Parties' replies to the most recent questionnaire,
Комитет рассмотрел только вопрос о своевременности и полноте ответов Сторон на самый последний вопросник,
one of its priorities; but this depends to a large extent on the timeliness and completeness of Management's responses to the interim audit communications.
выполнение этой задачи в значительной мере зависит от своевременности и полноты ответов администрации на сообщения, касающиеся внутренних ревизий.
in particular on the timeliness and completeness of delivery by suppliers,
в особенности данных о своевременности и полноте поставок, производимых поставщиками,
Observed partially observed not observed 2.1.6 BoD plays a pivotal role in the assurance of the Company's transparency, timeliness and completeness of the Company's information disclosure,
Соблюдается частично соблюдается не соблюдается 2. 1. 6 Совет директоров играет ключевую роль в обеспечении прозрачности общества, своевременности и полноты раскрытия обществом информации,
the Committee only considered timeliness and completeness of Parties' replies to the most recent questionnaire,
Комитет рассматривал лишь вопросы о своевременности и полноте ответов Сторон на последний вопросник,
with respect to the timeliness and completeness of reports.
среди прочего, в отношении своевременности и полноты докладов.
The legal framework should ensure the quality, timeliness and completeness of the vital statistics produced in compliance with the Fundamental Principles of Official Statistics, and should contain provisions for the CRVS system.
Она должна обеспечивать качество, актуальность и полноту статистики естественного движения населения, формирование которой следует осуществлять в соответствии с Основополагающими принципами официальной статистики, а также содержать положения, касающиеся системы регистрации актов гражданского состояния и статистики естественного движения населения.
duties regarding accuracy, timeliness and completeness of the Content and Site Services.
касающиеся точности, своевременности и полноты Содержания и Услуг посредством Веб- сайтов.
undertook a special consultancy to assist the International Computing Centre at Geneva in assessing the adequacy, timeliness and completeness of its planning and preparations for meeting the year 2000 problem.
оказал специальную консультативную помощь Международному вычислительному центру в Женеве в оценке адекватности, своевременности и полноты его процесса планирования и подготовки к решению проблемы 2000 года.
it would be valuable to call on the secretariat of each regional organization to conduct an annual audit of data submitted by members for accuracy, timeliness and completeness.
было бы полезно призвать секретариат каждой региональной организации проводить ежегодную проверку представляемых членам данных на точность, своевременность и полноту.
ensures the timeliness and completeness of financing the budgetary expenditures,
обеспечивает своевременность и полноту финансирования бюджетных расходов,
Incorrect calculations of timeliness and completeness.
Своевременность и полнота отчетности рассчитаны неправильно.
Consider introduction of monitoring of timeliness and completeness of reporting.
Следует внедрить мониторинг своевременности и полноты отчетности.
Stage 1: An initial check of submissions for timeliness and completeness;
Этап 1: первоначальная проверка представленных материалов на предмет своевременности представления и полноты;
Surveillance performance Timeliness and completeness of reporting was not monitored.
Качество эпиднадзора Не проводится мониторинг относительно своевременности и полноты отчетности.
Stage 1 is an initial check of submissions for timeliness and completeness.
На этапе 1 осуществляется первоначальная проверка представленных данных на предмет их своевременности и полноты.
Stage 1 is an initial semi-automated check of submissions for timeliness and completeness.
Этап 1- первоначальная полуавтоматическая проверка представленных данных на предмет своевременности их направления и полноты.
Результатов: 259, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский