TO A COUPLE - перевод на Русском

[tə ə 'kʌpl]
[tə ə 'kʌpl]
на пару
for a couple
for two
on a pair
for a few
at some
on steam
for several
by two
to a few
до нескольких
to several
up to several
to a few
to a couple
to some
to multiple
to a number
парочку
couple
some
few
two
pair
на паре
on a pair
on a couple
at some
с парочкой
with a couple
with a few
with some
to some
with a pair
with two

Примеры использования To a couple на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Answer to a couple of questions to find out what planet suits your party style.
Ответ на пару вопросов, чтобы выяснить, что планета подходит вашему стилю партии.
You have to answer to a couple of questions regarding your handwriting.
Вы должны ответить на несколько вопросов относительно вашего почерка.
I want to direct your attention to a couple promotions Spin Palace is running.
Я хочу обратить ваше внимание на несколько промо, которые проводит казино Spin Palace.
I talked to a couple of people.
Я говорила с несколькими людьми.
The Special Rapporteur was introduced to a couple who had gone through mediation and who thereafter reconciled.
Специального докладчика познакомили с парой, которая благодаря посредничеству достигла примирения.
He's confessed to a couple of other homicides.
Сознался в парочке и других убийств.
I will talk to a couple of buddies in narcotics… see what I get.
Я поговою с парой приятелей из наркоотдела… посмотрим, что найдем.
They're not gonna write a check to a couple of kids.
Они не выпишут чек паре детей.
Yeah, I went to a couple of journo bars.
Да, я обошел несколько журналистских баров.
It's just… no one's gonna hand over a baby to a couple of middle-aged dykes.
Но никто не отдаст ребенка паре лесбиянок бальзаковского возраста.
We're going on a walk this afternoon to a couple of galleries.
Сегодня днем сходим с ним в пару галерей.
She needs us to a couple of nights.
Ей нужно, чтобы моя мама осталась у нас на пару ночей.
Household gas bills come to a couple of dollars a year.
Газ в доме стоит пару долларов в год.
As true as it is that I need a lift to a couple places.
Правда также мне нужно съездить в пару мест.
For deep background, I leaked your name to a couple of select sources.
На более глубокие уровни я все же слил твое имя паре источников.
So we gave birth to a couple of wonderful boys.
И так, мы родили: двух чудесных мальчиков.
Well, that narrows it down to a couple of thousand kids.
Ну, теперь круг сузился до пары тысяч подростков.
Yeah, but Rozran said he only goes to a couple of places, so.
Да, но Розран сказал он может пойти только в пару мест, так что.
That computer connected to a couple dozen external devices throughout its life.
Этот компьютер за всю жизнь подключался всего к паре десятков внешних устройств.
How's it feel to be uncle to a couple of swell kids like that?
Ну и каково это, быть дядей паре таких милых детишек?
Результатов: 114, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский