TO A DEGREE - перевод на Русском

[tə ə di'griː]
[tə ə di'griː]
в определенной степени
to some extent
to a certain extent
somewhat
to a certain degree
in some measure
a certain level
в степени
to the extent
of
severely
heavily
in the degree
largely
significantly
highly
reliance
greatly
на уровень
on the level
to a standard
to tier

Примеры использования To a degree на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
use of Internet, a lot of information can be gathered and exchanged, as is already being done to a degree.
использование Интернета позволяют собирать большие объемы информации для последующего обмена, что в определенной степени уже делается.
financial systems and, to a degree, of fighting corruption.
финансовой инфраструктуры и в определенной степени по борьбе с коррупцией.
All elements of an award can differ from a degree to a degree, from an award to an award in the sizes and design.
Все элементы ордена могут отличаться от степени к степени, от ордена к ордену по размерам и дизайну.
A number of delegates expressed the need for civil society to come to a degree of consensus on alternative solutions that would help governments.
Ряд делегатов заявили о необходимости того, чтобы гражданское общество пришло к определенному консенсусу в отношении альтернативных решений, которые могли бы помочь правительствам.
That numerical values of thermo-impedancemetry parameters of curves are directly connected to a degree of a brain defeat
Показатели термоимпедансметрии отражают степень поражения головного мозга и могут служить диагностическими
Statistical output is modified to a degree that is tailored specifically to the type of analysis being undertaken as well as the level to minimise information loss;
Статистический продукт подвергается модификации до уровня, который конкретно отвечает типу осуществляемого анализа, а также до уровня, который сводит до минимума потерю информации;
Legions can be controlled to a degree: their tactics can be switched between offensive
Легионами можно управлять до определенной степени: их тактика может переключаться между наступательной
Licentiaat, French: licencié: The second cycle, leading to a degree after typically 2 years 3 years for civil engineers or lawyers, 4 years for medicine.
Вторая стадия, обычно дающая степень после 2 лет 3 года для инженеров- строителей и юристов, 4 года для медиков.
Journalistic freedom covers possible recourse to a degree of exaggeration, or even provocation(see Prager
Журналистская свобода охватывает некоторую степень преувеличения, или даже провокацию( см. Прагер и Обершлик против Австрии(№ 1),
For admission to a degree that directly or indirectly related to the economy mathematics
Для поступления на специальности, которые прямо или косвенно связанны с экономикой, математикой
It shares some strong similarities to Masteron(Drostanolone) and to a degree Anavar(Oxandrolone) and Winstrol(Stanozolol)
Оно делит некоторые сильные сходства к Мастерон( Дростанолоне) и к степени Анавар( Оксандролоне)
This hormone will enhance protein synthesis(to a degree) and can have a moderate affect on increasing red blood cell count.
Эта инкреть увеличит синтез протеина( к степени) и может иметь умеренный аффект на увеличивая отсчете клетки крови.
Once again this will promote the functionality of other steroids to a degree but more importantly promote enhanced metabolic activity through direct lipolysis.
Еще раз это будет повышать функциональность других стероидов до степени но более важно будет повышать увеличенную метаболически деятельность через сразу липолиз.
This is, to a degree, understandable, as such training can only be effectively provided by professionals with direct experience in the investigation
В какойто степени это объяснимо, поскольку подобную подготовку могут эффективно проводить только специалисты, имеющие непосредственный опыт в расследовании
it remains subject to a degree of uncertainty, which is reported in the sensitivity analysis.
она все еще является предметом определенных сомнений, о чем сообщается в анализе чувствительности.
development in the past, NEPAD might be subject to a degree of cynicism and déjà vu.
НЕПАД может стать предметом некоторого пренебрежения и ощущения повторения прошлого опыта.
reduced child mortality to a degree comparable to even the most advanced developed countries.
добились снижения детской смертности до уровня, сопоставимого с уровнями самых развитых стран.
is sufficiently precise and the applicant could foresee to a degree reasonable in the circumstances the consequences which his action might entail.
заявитель мог в данных обстоятельствах в разумной степени предвидеть последствия, которые могли повлечь за собой его действия.
Developments in the last year have clearly demonstrated that international civil servants continue to be exposed to a degree of risk that would have been unacceptable in the past.
События прошедшего года четко показали, что международные гражданские служащие по-прежнему подвергаются риску, степень которого была бы недопустимой в прошлом.
Clayson continues:"but thanks to George the irrepressible'Hare Krishna Mantra' had encroached on public consciousness to a degree that Prabhupada could never have imagined in 1966.
Но, как пишет Клэйсон:« благодаря Джорджу неудержимая мантра„ Харе Кришна“ проникла в общественное сознание до уровня, о котором Прабхупада и мечтать не мог в 1966 году».
Результатов: 93, Время: 0.0724

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский