TO ACCELERATE GROWTH - перевод на Русском

[tə ək'seləreit grəʊθ]
[tə ək'seləreit grəʊθ]
для ускорения роста
to accelerate growth
for faster growth
ускорить рост
accelerate growth
to accelerate the increase

Примеры использования To accelerate growth на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
consistent with the NEPAD goals, in order to accelerate growth and achieve the Millennium Development Goals.
сообразуясь с целями НЕПАД, с тем чтобы ускорить темпы роста и способствовать достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
promoting the expansion of domestic markets(Mexico) to accelerate growth, income(Switzerland) and employment generation;
поощрение расширения внутренних рынков( Мексика) в целях ускорения роста, повышения дохода( Швейцария) и создания рабочих мест;
trade liberalization have not created the necessary conditions to accelerate growth and development for small and vulnerable States.
торговая либерализация не создали для малых и уязвимых государств необходимых условий для ускоренного роста и развития.
We determine to work together under the concept of"Hand in Hand with a More Dynamic Africa" to accelerate growth, sustainable development and poverty reduction.
Мы постановили осуществлять сотрудничество в рамках концепции<< Рука об руку с более динамично развивающейся Африкой>> в целях ускорения экономического роста, обеспечения устойчивого развития и сокращения масштабов нищеты.
following best practice cases are unlikely to provide the right guide for policy makers looking to accelerate growth.
перенять передовую практику вряд ли могут послужить правильным ориентиром для разработчиков политики, стремящихся к форсированию роста.
and reused to accelerate growth of crops planted in soil,
повторно использоваться для ускорения роста сельскохозяйственных культур,
The government's plan is an expansionary fiscal policy that attempts to accelerate growth in the near term with direct public spending
План правительства является смягчением фискальной политики и пытается ускорить рост в краткосрочной перспективе посредством прямых госрасходов
quality of external aid to accelerate growth with a favourable labour outcome.
качества внешней помощи для ускорения роста с благоприятными последствиями для рынка труда.
demand in domestic market, to build a brand, to accelerate growth and to benefit from economies of scale.
создавать репутацию торговой марки, ускорять рост и получать выгоды от экономии, обусловленной ростом масштаба производства.
both domestic and foreign, to accelerate growth and boost export earnings,
так и иностранных, ускорить темпы экономического роста и стимулировать экспортные поступления зависит не только от того,
To accelerate growth and combat poverty, Sudan was striving to attract foreign investment in the industrial,
С целью ускорения роста и борьбы с нищетой Судан старается привлечь иностранные инвестиции в промышленный
debt-servicing has seriously limited our countries' ability to accelerate growth and eradicate poverty;
ее обслуживания существенным образом ограничивают возможности наших стран по ускорению роста и ликвидации нищеты,
strategy devised to accelerate growth through external and domestic resource mobilization,
направленных на ускорение роста за счет мобилизации внешних
STI is not the only source of economic transformation developing countries need to tap in order to accelerate growth, but it is a key one,
НТИ является не единственным источником экономических преобразований, который необходимо использовать развивающимся странам для ускорения роста, но она имеет ключевое значение,
The Marshall Plan was a good example of the potential of official aid to accelerate growth. In many poor countries FDI was insignificant,
План Маршала- хороший пример того, какой потенциал ускорения роста имеет официальная помощь Во многих бедных странах ПИИ незначительны и часто поступают только в такие производства,
external economic policies designed to accelerate growth throughout the world, and in particular to help promote, in developing countries,
внешнюю экономическую политику, направленную на ускорение экономического роста во всем мире, и в частности на поощрение в развивающихся странах темпов роста,
Only once that has been accomplished will we see the opportunity to accelerate growth in developing economies while,
Только после того, как это будет достигнуто, мы получим возможность ускорения роста в развивающихся странах и в то же время увеличения объемов производства
His Government's National Development Plan aimed to accelerate growth, achieve equitable and balanced development,
Утвержденный правительством Мьянмы План национального развития направлен на ускорение роста, обеспечение равномерного
international donors pledged US$ 1.8 billion over the period 1998-2000 to support Nicaragua's programme to accelerate growth and reduce poverty within the context of a market economy.
взнос в размере 1, 8 млрд. долл. США на период 1998- 2000 годов для поддержки программы Никарагуа, направленной на ускорение роста и сокращение масштабов нищеты в контексте рыночной экономики.
how to digitally transform your labeling and marking processes to accelerate growth by taking a holistic approach using a single software platform for all printing devices.
произвести цифровую трансформацию принятых у вас процессов этикетирования и маркировки с целью ускорить развитие, используя комплексный подход с единой программной платформой для всех печатных устройств.
Результатов: 62, Время: 0.0685

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский