TO ACCELERATE THE ACHIEVEMENT - перевод на Русском

[tə ək'seləreit ðə ə'tʃiːvmənt]
[tə ək'seləreit ðə ə'tʃiːvmənt]
для ускорения достижения
to accelerate the achievement
order to accelerate the realization
для скорейшего достижения
to accelerate the achievement
for the early attainment
for the speedy achievement
to reach an early
с целью ускорить достижение
to accelerate the achievement
для ускоренного достижения
for the accelerated achievement
с чтобы ускорить достижение
в целях ускорения процесса достижения

Примеры использования To accelerate the achievement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sport can become one of the most powerful means to accelerate the achievement of broader development goals,
многосторонним действиям спорт может стать одним из самых мощных средств ускоренного достижения широких целей развития,
empowerment will help to accelerate the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
расширение их возможностей поможет ускорить достижение согласованных на международном уровне целей в области развития, включая цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
It reaffirmed the commitment to accelerate the achievement of universal ratification of the Convention and urged States parties to consider signing
Она вновь подтвердила приверженность делу ускорения достижения всеобщей ратификации Конвенции и призвала государства- участники
It concludes with recommendations for further action to accelerate the achievement of equality between women and men in political participation at all levels.
В заключительной части доклада сформулированы рекомендации относительно дальнейших действий для ускорения достижения равенства между мужчинами и женщинами в сфере участия в политической жизни на всех уровнях.
are procedures designed to accelerate the achievement of gender parity at the Professional levels and above.
этом контексте являются процедурами, которые призваны ускорить достижение гендерного паритета на уровне категории специалистов и выше.
In the next five years, the Government of Papua New Guinea will commit substantial funds through its medium-term development plan for the period 2011-2015 to accelerate the achievement of the MDGs.
В последующие пять лет правительство Папуа-- Новой Гвинеи будет выделять значительные средства в рамках своего среднесрочного плана развития на период 2011- 2015 годов на ускоренное достижение ЦРДТ.
introduce temporary special measures in order to accelerate the achievement of gender equality in all areas of the Convention?
осуществлять временные специальные меры в целях ускорения достижения равенства женщин во всех областях, указанных в Конвенции?
To address the deficit in social health protection in many countries, ILO developed a strategy to accelerate the achievement of universal coverage and promote equity ILO, 2008b.
Для решения проблемы недостаточного доступа к системе социальной защиты здоровья во многих странах МОТ разработала стратегию по ускорению достижения всеобщего охвата и содействию достижения равенства ILO, 2008b.
recommend action to accelerate the achievement of the targets.
также рекомендованы меры для ускорения реализации поставленных целей.
structural changes could help to accelerate the achievement of the sustainable development agenda in all three of its dimensions.
структурные преобразования содействовать ускорению достижения результатов в области устойчивого развития в контексте каждого из его трех компонентов.
the Conditional Grants Scheme is an innovative strategy for fostering intergovernmental collaboration to accelerate the achievement of the Millennium Development Goals.
внедренный в 2007 году, представляет собой инновационную стратегию содействия сотрудничеству на межправительственном уровне для ускорения достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
which the Committee deemed to be the most appropriate way to accelerate the achievement of gender equality.
по мнению Комитета, являются наиболее подходящим способом ускорить достижение гендерного равенства.
time lines in order to accelerate the achievement of de facto equality between women
временнх рамок в целях ускорения достижения фактического равенства между женщинами
should undertake an assessment of the cost to accelerate the achievement of the MDGs.
провести оценку затрат по ускорению процесса достижения ЦРТ.
sustainable and able to accelerate the achievement of the Goals.
также может ускорить достижение Целей.
actions taken to accelerate the achievement of Goal 3 of the Millennium Development Goals.
их информированию о взятых обязательствах и действиях, предпринятых для того, чтобы ускорить достижение Цели 3.
She wondered why the Government had not yet taken temporary special measures to accelerate the achievement of de facto equality.
Она интересуется, почему правительство еще не приняло временных специальных мер в целях ускорения достижения фактического равенства.
The Committee notes with concern that the State party has no plans to adopt temporary special measures as a necessary strategy to accelerate the achievement of substantive equality between women
Комитет с озабоченностью отмечает, что государство- участник не разработало планы по принятию временных специальных мер в качестве необходимой стратегии для ускорения достижения по существу равенства между женщинами
temporary special measures in accordance with article 4 of the Convention may be taken to accelerate the achievement of de facto equality between men
законодательством Нидерландов временные специальные меры, предусмотренные в статье 4 Конвенции, могут приниматься для ускорения достижения фактического равенства между мужчинами
as part of a necessary strategy to accelerate the achievement of de facto equality between women and men.
меры в рамках стратегии, необходимой для скорейшего достижения фактического равенства между женщинами и мужчинами.
Результатов: 165, Время: 0.0909

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский