TO ACHIEVE BETTER - перевод на Русском

[tə ə'tʃiːv 'betər]
[tə ə'tʃiːv 'betər]
достичь лучших
to achieve better
добиться лучших
achieve better
to do better
to get better
to obtain better
для обеспечения более эффективной
to ensure better
to ensure a more effective
for more efficient
to provide better
for achieving more effective
to achieve better
to ensure more efficient
to provide more effective
для достижения более эффективных
to achieve better
добиться улучшения
to achieve better
achieving improvement
towards improving
в целях достижения лучших
in order to achieve better
с чтобы обеспечить лучшую
to achieve better
обеспечения лучшего
ensure better
providing better
to ensure greater
to achieve better
добиться более эффективных
достичь лучшей
to achieve better
добиваться лучших
достигать лучших
достичь лучшего

Примеры использования To achieve better на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An integrated endoscope and continuous tracking of surgical instruments enable surgeons to achieve better results through more complete resections.
Благодаря использованию интегрированного эндоскопа и непрерывному отслеживанию хирургических инструментов врачи могут выполнять более сложные резекции и достигать лучших результатов.
To achieve better dialogue and cooperation, regional fisheries,
Для обеспечения более эффективного диалога и сотрудничества региональные рыбохозяйственные,
To achieve better result they often take it in combination with testosterone, cypionate, decanoate.
Для того чтобы достигнуть лучшего результата они часто принимают его в комбинации с тестостероном, сипионате, деканоате.
mechanisms used by several countries to achieve better management of the fisheries resources.
используемых несколькими странами для достижения более эффективного управления рыбными ресурсами.
UNV continued to promote increased collaboration among United Nations entities in Bonn to achieve better results with existing resources.
ДООН продолжали оказывать содействие развивающемуся сотрудничеству между подразделениями Организации Объединенных Наций в Бонне в целях достижений лучших результатов с имеющимися ресурсами.
The main targets should be to achieve better market access conditions for the least developed countries
Основными целями должны быть достижение более благоприятных для наименее развитых стран условий доступа к рынкам
Youth participation helps to build participatory democracy and helps to achieve better outcomes of disarmament, demobilization and reintegration efforts.
Участие молодежи помогает созданию широкой демократии и содействует достижению лучших результатов в рамках усилий по разоружению, демобилизации и реинтеграции.
In order to achieve better results in the field of human rights it is necessary to consolidate the work of national human rights institutions,
Для достижения больших результатов в области прав человека необходима консолидированная работа как национальных правозащитных институтов государственных
In the case of a combination of meshes, in order to achieve better parameters of the system,
В случае комбинирования сеток и для достижения лучших параметров системы,
Setting standards is also of great importance in the development of tools to achieve better monitoring and evaluation,
Установление стандартов также имеет большое значение в процессе разработки инструментов достижения более эффективного контроля и оценки,
Rather we should redouble our efforts to achieve better results in implementing
Вместо этого мы должны удвоить усилия по достижению более эффективных результатов в деле реализации
The idea here is to achieve better sequentiality for the leaf nodes,
Идея заключается в том, чтобы получить лучшее координирование конечных узлов,
The provision of $7,700 relates to travel that will be undertaken in order to achieve better coordination of accounting
Ассигнования в объеме 7700 долл. США предназначены для покрытия расходов в связи с поездками, необходимыми для обеспечения большей скоординированности процедур учета
there are still points to be improved in order to achieve better accountability to the European citizens.
еще существуют вопросы, требующие усовершенствования, для обеспечения большей отчетности перед европейскими гражданами».
In the Secretary-General's 2003 report on sustainable fisheries17 a number of recommendations were made on how to achieve better implementation of its provisions.
В докладе Генерального секретаря за 2003 год об обеспечении устойчивого рыболовства17 был вынесен ряд рекомендаций о том, как добиться более оптимального осуществления положений Соглашения.
supporting initiatives that they develop in order to achieve better results.
поддержка инициатив, разрабатываемых ими для достижения лучших результатов.
how it influences others to achieve better health and greater equity.
как влияет на других, чтобы достигать улучшения здоровья и повысить уровень справедливости.
All levels of Australian government are collaborating to achieve better housing outcomes for Indigenous Australians.
На всех уровнях органов государственного управления Австралии осуществляется сотрудничество в целях улучшения жилищных условий коренных австралийцев.
OSCE and the United Nations were encouraged to continue to strengthen their cooperation by drawing on each other's experiences in order to achieve better results.
К ОБСЕ и Организации Объединенных Наций был обращен призыв продолжать укреплять их сотрудничество путем использования накопленного друг другом опыта в целях достижения лучших результатов.
An important role was also played by the involvement of foreign donors in co-financing the health system in order to achieve better results and to implement modern technology and performance.
Важную роль также сыграло привлечение иностранных доноров к совместному финансированию системы здравоохранения в целях достижения лучших результатов и внедрения современных технологий, а также обеспечения эффективности.
Результатов: 102, Время: 0.0824

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский