TO ACTIVELY INVOLVE - перевод на Русском

[tə 'æktivli in'vɒlv]
[tə 'æktivli in'vɒlv]
активно вовлекать
actively involve
actively engage
to closely involve
the active involvement
активно привлекать
actively involve
actively engage
active involvement
actively attract
активному вовлечению
active involvement
involvement
active engagement
active participation
actively involve
активно задействовать
to actively involve
to actively engage
активного участия
active participation
active involvement
to participate actively
active engagement
active part
actively engaging
actively involved
strong involvement
strong participation
активно участвовать
to participate actively
active participation
to contribute actively
actively involved
actively engaged
take an active part
an active participant
closely involved
heavily involved
actively take part

Примеры использования To actively involve на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Encourages Governments, in their national preparations for the Conference, to continue to actively involve and to coordinate inputs from all national agencies responsible for economic development, social development
Рекомендует правительствам в ходе проведения своих национальных мероприятий по подготовке к Конференции продолжать активно задействовать все национальные учреждения, ведающие вопросами экономического развития,
To actively involve experts from the different sectors concerned,
Активно вовлекать экспертов из соответствующих различных секторов,
awareness-raising campaigns as part of the reconciliation process, to actively involve women in rebuilding society by participating in income-generating projects.
проводимых в рамках процесса применения, активно вовлекать женщин в работу по переустройству общества и стимулировать их участие в проектах, приносящих доход.
The workshop managed to actively involve African experts
Благодаря семинару- практикуму удалось активно вовлечь африканских экспертов
an appeal is made to all parties to actively involve NGOs and community-based organizations in the implementation of the Convention to Combat Desertification in view of its participatory approach.
ко всем сторонам обращается призыв обеспечить активное участие НПО и общинных организаций в осуществлении Конвенции по борьбе с опустыниванием с учетом подхода, предусматривающего широкое участие населения.
In efforts made to actively involve the local population in all activities of a peacekeeping mission,
В деятельности, направленной на активное привлечение местного населения к участию во всех мероприятиях какой-либо миссии по поддержанию мира,
Several representatives mentioned the need to actively involve other stakeholders in the fight against corruption
Ряд представителей упомянули о необходимости активного вовлечения других заинтересованных участников в борьбу с коррупцией
Following an initial discussion by the Commission, the Chairperson emphasized the need to actively involve member States in discussions on the paper through the Steering Group,
После его первоначального обсуждения Комиссией Председатель обратила внимание на необходимость активного вовлечения в обсуждение документа государств- членов через посредство Руководящей группы,
Also the sphere of our interests may include expanding the number of participants of the created Boreal platform to actively involve not only WWF,
Также в сферу наших интересов может входить расширение числа участников созданной Бореальной платформы, чтобы в работу активно включились не только Фонд дикой природы,« Монди»,
to implementing the Convention, to take on a proactive role and to endeavour to actively involve the public.
занимать активную позицию и прилагать усилия к активному вовлечению общественности в данный процесс.
is a tool used by federal government to actively involve the venture capital sector in funding small and medium enterprises.
выступающая в качестве инструмента, используемого федеральным правительством для активного привлечения венчурного капитала в финансирование МСП.
the Task Force is aiming to organize adequate outreach activities in order to actively involve national experts.
Целевая группа стремится организовать надлежащую информационную деятельность для обеспечения активного участия национальных экспертов.
It called on States to actively involve women in environmental decision-making at all levels; integrate gender concerns and perspectives in sustainable development policies
В Платформе к государствам обращен призыв активно вовлекать женщин в процесс принятия решений по природоохранным вопросам на всех уровнях; учитывать гендерные соображения
in the media aims, through a multifaceted approach, to empowerment, to upgrade the representation of women at decision-making levels in the media industry, to actively involve them in news production and to enable them to master the latest communications technologies.
руководящих должностях в органах массовой информации, их активное вовлечение в подготовку новостных программ и предоставление им возможностей для овладения современными информационными технологиями.
noted the work of some non-governmental organizations to actively involve African Governments,
отметила деятельность ряда неправительственных организаций по активному привлечению правительств стран Африки,
by teacher training and extending inservice training of teachers in order to actively involve them in the innovation and reform processes; and.
расширения повышения квалификации учителей без отрыва от учебного процесса, с тем чтобы активно вовлечь их в процессы обновления и реформ; и.
As the Islamic Republic of Iran is scheduled to appear before the Human Rights Council for its second cycle of the universal periodic review later this year, the Secretary-General calls upon the Government to actively involve civil society actors and organizations in preparing for the review
Ввиду запланированного на этот год второго цикла универсального периодического обзора Исламской Республики Иран в Совете по правам человека Генеральный секретарь призывает правительство активно привлекать представителей и организации гражданского общества к подготовке к обзору
The aim of the organization is to actively involve individuals personally challenged by leprosy/Hansen's disease in its governance and management, and in the conceptualization,
Цель данной организации заключается в том, чтобы активно привлекать людей, которые лично столкнулись с проблемами, связанными с заболеванием проказой/ болезнью Хансена,
urged the Government to actively involve women in the development
настоятельно призвала правительство активно привлекать женщин к разработке
How can the Commission's deliberations contribute to actively involving the Chief Statisticians in advising on the formulation of targets
Как работа Комиссии может способствовать активному привлечению главных статистиков к консультированию по вопросам разработки целей
Результатов: 49, Время: 0.0768

To actively involve на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский