TO ARMS CONTROL - перевод на Русском

[tə ɑːmz kən'trəʊl]
[tə ɑːmz kən'trəʊl]

Примеры использования To arms control на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is encouraging to note that the young people of Japan have for years been demonstrating a keen interest in issues relating to arms control and disarmament and the work of our Conference.
Отрадно констатировать, что молодые японцы годами демонстрируют живой интерес к вопросам, касающихся ограничения вооружений и разоружения, а также к работе нашей Конференции.
confidence-building measures have the potential to create an atmosphere conducive to arms control and disarmament.
меры по укреплению доверия обладают способностью создавать атмосферу, благоприятствующую контролю над вооружениями и разоружению.
The issuing by States of unilateral statements of a voluntary nature can only serve as a measure complementary to arms control and disarmament.
Односторонние же заявления, делаемые государствами в добровольном порядке, могут служить лишь в качестве дополняющей меры по отношению к контролю над вооружениями и разоружению.
We appreciate this further demonstration of the great importance which the Government of the Netherlands attaches to arms control and disarmament and, in particular, to the work of our Conference.
Мы ценим эту дальнейшую демонстрацию того, что правительство Нидерландов придает важное значение контролю над вооружениями и разоружению, и в особенности работе нашей Конференции.
The policy implications of broader issues arising from illicit trade in small arms were dispersed within national security agencies assigned to arms control.
Стратегическими последствиями более широких проблем, порождаемых незаконной торговлей стрелковым оружием, занимались службы национальной безопасности, отвечающие за контроль над вооружениями.
They are additional measures that can be undertaken to help to create an atmosphere conducive to arms control and disarmament.
Речь идет о дополнительных мерах, которые могут быть приняты для того, чтобы содействовать созданию атмосферы, способствующей контролю над вооружениями и разоружению.
Yet their potential for creating an atmosphere conducive to arms control and disarmament has been demonstrated in various parts of the world.
При этом они неоднократно демонстрировали в различных уголках мира свой потенциал по созданию атмосферы, содействующей контролю над вооружениями и разоружению.
Bosnia and Herzegovina faces a number of important challenges related to arms control at the present time.
В настоящее время Босния и Герцеговина сталкиваются с рядом серьезных проблем в области контроля над вооружениями.
meetings of States parties to arms control and disarmament agreements will be developed.
создаваемых для конференций и совещаний государств- участников соглашений о контроле над вооружениями и разоружении.
to any new members that wish to exercise their commitment to arms control and disarmament.
отношении любых новых членов, которые желают осуществить свои обязательства по контролю над вооружениями и разоружению.
In conclusion I reiterate Armenia's firm commitment to its international obligations with regard to arms control and disarmament.
В заключение я вновь подтверждаю твердую приверженность Армении своим международным обязательствам в области контроля над вооружениями и разоружения.
meetings related to arms control, disarmament and non-proliferation are scheduled in 2010.
число международных конференций и совещаний, посвященных вопросам контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения.
We highly appreciate this yet another demonstration of the great importance which the Government of Canada attaches to arms control and disarmament, and in particular to the work of our forum.
Мы высоко ценим еще одну демонстрацию того, что правительство Канады придает большое значение контролю над вооружениями и разоружению, и в особенности работе нашего форума.
We highly appreciate this demonstration of the great importance which the Government of Peru attaches to arms control and disarmament, and in particular to the work of our forum.
Мы высоко ценим эту демонстрацию того, что правительство Перу придает большое значение контролю над вооружениями и разоружению и, в особенности, работе нашего форума.
I have asked for the floor today to underscore the importance that the Netherlands traditionally attaches to arms control and disarmament.
Сегодня я взял слово с целью подчеркнуть, какое важное значение традиционно придают Нидерланды контролю над вооружениями и разоружению.
Indeed, the prevailing international political climate and security environment were not very conducive to arms control and disarmament.
Действительно, сложившийся международный политический климат и положение с безопасностью не очень способствуют контролю над вооружением и разоружению.
We highly appreciate this demonstration of the great importance which the Government of the United Kingdom attaches to arms control and disarmament, and in particular to the work of our forum.
Мы высоко ценим эту демонстрацию того, что правительство Соединенного Королевства придает большое значение контролю над вооружениями и разоружению и, в особенности, работе нашего форума.
We highly appreciate this demonstration of the great importance that the Government of the United Kingdom attaches to arms control and disarmament, and in particular to the work of this forum.
Мы высоко ценим эту демонстрацию того, что правительство Соединенного Королевства придает большое значение контролю над вооружениями и разоружению и, в особенности, работе данного форума.
Their presence among us today is yet another testimony of the continued interest of their Governments in the multilateral approach to arms control and disarmament and the importance they attach to our Conference.
Их сегодняшнее присутствие среди нас являет собой еще одно свидетельство того, что их правительства по-прежнему питают интерес к многостороннему подходу к контролю над вооружениями и разоружению и придают важное значение нашей Конференции.
the importance they attach to the multilateral approach to arms control and disarmament.
они придают важное значение многостороннему подходу к контролю над вооружениями и разоружению.
Результатов: 109, Время: 0.0655

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский