TO BE LOCATED - перевод на Русском

[tə biː ləʊ'keitid]
[tə biː ləʊ'keitid]
будет находиться
will be
would be
will remain
be located
will stay
is being
will reside
would reside
will lie
will contain
будут расположены
will be located
will be situated
would be located
will be arranged
will have
will be co-located
have been
located
будут размещены
will be posted
will be placed
will be deployed
would be deployed
will be available
would be posted
will be published
will be accommodated
will be located
would be made available
будут размещаться
will be posted
will be placed
will be located
would be located
will house
would be posted
will be published
will be available
will be deployed
will be accommodated
будут располагаться
will be located
will house
will be based
will accommodate
would be located
will be placed
would be based
будет базироваться
will be based
would be based
based
will be located
would be located
will be stationed
will be headquartered
will be built
would build
located
быть расположенными
to be located
будут находиться
will be
would be
will remain
are located
would remain
would stay
will stay
will lie
have been
were to be
будет расположен
will be located
would be located
will be situated
to be based
will have
situated
будет размещен
will be posted
to house
will be placed
will be available
will be published
will be located
would be posted
will be deployed
would be available
would be placed
будет расположено

Примеры использования To be located на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, a subregional office is being proposed for Central Asia to be located in Almaty, Kazakhstan.
Кроме того, предлагается создать субрегиональное отделение для Центральной Азии, которое будет базироваться в Алматы, Казахстан.
Health signed an agreement to provide financing for two new hospitals to be located on Grand Turk and Providenciales.
министр здравоохранения подписали соглашение о финансировании двух новых больниц, которые будут располагаться на Гранд- Терке и Провиденсьялесе.
The United Nations Dispute Tribunal shall be composed of three full-time judges, to be located in New York, Geneva and Nairobi,
Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций должен состоять из трех работающих полный рабочий день судей, которые будут размещаться в Нью-Йорке, Женеве
We have the advantage of unque stinably to be located at the center of the morel collecting regions which serve the highest quality fresh morels mushroom to the markets.
Мы имеем преимущество unque stinably, чтобы быть расположенными в центре регионов сбора сморчка, которые подают свежий гриб сморчков высшего качества рынкам.
mass atrocities, to be located in Budapest.
массовых зверств, который будет базироваться в Будапеште.
All conditions have been created here to ensure the effective work of economic entities to be located in the building.
Здесь также есть всевозможные условия для эффективной деятельности экономических структур, которые будут размещаться в офисе.
By decision of the fourteenth Plenary of the IPCC, the functions of this programme will be assumed by the IPCC Task Force on Inventories, to be located in Japan, in 1999.
В соответствии с решением четырнадцатой пленарной сессии МГЭИК функции этой программы в 1999 году будут возложены на Целевую группу МГЭИК по кадастрам, которая будет базироваться в Японии.
cooler stars tending to be located closer to the core.
более холодные звезды стремятся быть расположенными ближе к центру.
Either party may exercise option to nominate representatives(observers) to be located at facilities within the territory of the other State art. 11.
Каждая сторона имеет возможность назначить представителей( наблюдателей), которые будут находиться на объектах, расположенных на территории другого государства статья 11.
The posts, to be located in Khartoum and El Fasher,
Описание должностей, которые будут находиться в Хартуме и Эль- Фа- шире,
The Council took note of developments concerning the planned Institute of Advanced Studies to be located adjacent to the new headquarters building in Tokyo.
Совет принял к сведению события, касающиеся планов создания Института углубленных исследований, который будет расположен рядом с новым зданием штаб-квартиры в Токио.
The centre, to be located on the site of the former military base in Cornwallis,
Этот центр, который будет размещен на месте бывшей военной базы в Корнуоллисе,
of Conduct and Discipline Officers to be located in Bunia, Goma and Bukavu.
сотрудников по вопросам поведения и дисциплины, которые будут находиться в Буниа, Гоме и Букаву.
Peace Building, to be located in Kinshasa, Democratic Republic of Congo.
гендера и миротворчества, который будет расположен в Киншасе, Демократическая Республика Конго.
4 national UNVs to be located in Khartoum and Juba.
4 национальных ДООН, которые будут находиться в Хартуме и Джубе.
The present paper is a summary of the report containing a proposal for the development of a knowledge base for geospatial information to be located at the United Nations.
В настоящем документе представлено резюме доклада, в котором содержится предложение о разработке базы знаний для геопространственной информации, которая будет размещаться в Организации Объединенных Наций.
Welcomed and supported the African Union decision to create the African Institute of Statistics to be located in Tunis.
Приветствовала и поддержала решение Африканского союза о создании Африканского института статистики, который будет расположен в Тунисе.
In the Movement Control Section, it is proposed to create two posts of Transport Officer(Field Service) to be located at the logistics hub in Entebbe.
В Секции управления перевозками предлагается учредить две должности сотрудников по транспорту( категория полевой службы), которые будут находиться на базе материально-технического снабжения в Энтеббе.
Provision for temporary assistance, overtime and general operating expenses have been included on the basis of UNIFEM's experience of those requirements for the number of staff to be located in New York.
Расходы на временную помощь, сверхурочные и общие оперативные расходы для персонала, который будет располагаться в Нью-Йорке, предусмотрены на основе опыта ЮНИФЕМ.
As regards the Arab States Regional Office to be located in Cairo, UNFPA, through the Office of Legal Affairs, was engaged in negotiating the host country agreement.
Что касается Регионального отделения для арабских государств, которое будет расположено в Каире, то ЮНФПА через Управление по правовым вопросам проводило переговоры по заключению соглашения с принимающей страной.
Результатов: 212, Время: 0.0973

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский