TO BUILD A BETTER WORLD - перевод на Русском

[tə bild ə 'betər w3ːld]
[tə bild ə 'betər w3ːld]
построить лучший мир
build a better world
to create a better world
по построению лучшего мира
to build a better world
для создания лучшего мира
по строительству более совершенного мира
строить лучший мир
build a better world

Примеры использования To build a better world на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El Salvador called on Member States not to miss that opportunity to work together to build a better world.
Сальвадор призывает государства- члены не упустить эту возможность и совместными усилиями построить более совершенный мир.
think of the best way to build a better world.
размышлять о самых эффективных путях построения лучшего мира.
and helps to build a better world.
а также построению лучшего мира.
it can truly serve us in our endeavour to build a better world.
она действительно отвечала нашим интересам в наших усилиях по созданию более совершенного мира.
applaud its effort to build a better world.
направленные на построение лучшего мира.
prove that we are indeed prepared to build a better world.
докажем нашу истинную готовность построить лучший мир.
Philosophers may indicate measures we ought to adopt in trying to build a better world for the future, but diplomats have to work
Философы могут указывать, какие меры нам надо бы предпринять в усилиях по построению лучшего мира на будущее, дипломаты же призваны работать
both children and adults, to build a better world together.
взрослым-- совместными усилиями построить лучший мир.
That is why we must do justice by the 23 million Taiwanese whose only aspiration has always been to play an active role in our common endeavour to build a better world.
Вот почему мы должны поступить справедливо по отношению к 23миллионному населению Тайваня, которое всегда мечтало лишь о том, чтобы играть активную роль в наших общих усилиях по строительству более совершенного мира.
in the words of the United Nations slogan for this International Year, to build a better world.
цитируя лозунг Организации Объединенных Наций для этого Международного года, строить лучший мир.
Now we are working to build a better world for all Peruvians, and we believe that physical activity
Сейчас мы работаем над построением лучшего мира для всех перуанцев, и я верю в то, что физическая активность
Young people need to be full-fledged partners in the United Nations work to build a better world for all, as they are both beneficiaries and partners.
Молодые люди должны быть полноправными парт- нерами в деятельности Организации Объединен- ных Наций, направленной на построение лучшего мира для всех, поскольку они являются как партне- рами в этой работе, так и ее бенефициарами.
Year after year from this rostrum we emphasize our firm intention to build a better world in which the protection and promotion of human rights
Выступая с этой трибуны каждый год, мы подчеркиваем наше твердое намерение создать лучший мир, в котором защита прав человека
when humanity is searching for a new way to build a better world, it is critical that we bring to bear the combination of these attributes
человечество занято поиском новых путей созидания более совершенного мира, исключительно важно, чтобы мы использовали эти факторы и мобилизовали волю людей,
to bring nations together to build a better world by forging consensus on common purposes and by finding the
объединить усилия государств в целях построения лучшего мира на основе достижения консенсуса в отношении общих целей
we can deliver on our shared responsibility to build a better world for generations to come.
мы сможем выполнить наш общий долг построения лучшего мира для будущих поколений.
The resulting Millennium Declaration that was adopted has become the framework by which we have set ourselves targets to ensure that we take action to build a better world for all our people.
Принятая в итоге Декларация тысячелетия стала рамочным документом, в котором мы поставили перед собой цели, призванные обеспечить принятие конкретных мер в интересах построения лучшего мира для наших народов.
To the contrary, it will participate actively in the effort to guarantee the vitality of the United Nations in order to build a better world, both for ourselves and for future generations.
Наоборот, мы будем принимать активное участие в усилиях, направленных на обеспечение жизнеспособности Организации Объединенных Наций, с тем чтобы построить лучший мир не только для себя, но и для грядущих поколений.
concerns with members and to state our determination to join with all the members of the Assembly in the efforts to build a better world for present and future generations.
заявить о нашей решимости объединить наши усилия с усилиями стран- членов Ассамблеи в деле созидания лучшего мира для нынешних и грядущих поколений.
the vision and the means to build a better world inspired by a shared commitment to justice,
у нас есть воля, видение и средства для построения лучшего мира, основанного на общей приверженности идеям справедливости, беспристрастности,
Результатов: 61, Время: 0.0836

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский