TO CHANGE THINGS - перевод на Русском

[tə tʃeindʒ θiŋz]
[tə tʃeindʒ θiŋz]

Примеры использования To change things на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I want to change things.
Я хочу поменять темы.
Every new rising generation tends to change things from the past.
Каждое новое подрастающее поколение склонно к изменению вещей из прошлого.
Because I want to change things.
Потому что хочу изменить кое-что.
He prayed to Saint Raymond for strength to change things.
Тогда он взмолился Святому Рамону, чтобы тот послал ему сил изменить ситуацию.
not song-writers trying to change things, and now it's just Deuce and I can do exactly what I want.
не писали песни пытались что-то изменить, а сейчас есть только я, и я могу делать абсолютно все, что захочу».
how are we ever going to change things?
могущественные, как же мы сможем что-то изменить?
is it harder to change things when you get to our age?
доживаешь до нашего возраста, что-то менять становится сложнее?
this understanding can come after a point of no return when it is futile to change things….
это понимание может прийти после точки невозврата, когда бесполезно будет что-то менять….
do not stop trying to change things for the better.
работает хорошо дружить и не перестать пытаться что-то изменить к лучшему.
because this is our chance to change things.
потому что это наш шанс что-то изменить.
it is impossible to change things.
невозможно будет что-то изменить.
They believed the best way to change things in this country was to go fight for it.
Они решили, что лучший способ изменить что-то в этой стране- пойти воевать за нее.
If you want to change things up a bit,
Если вы хотите изменить что-то вверх немного,
and try to change things from the inside.
и попытаться изменить что-то изнутри.
Whatever you do to try to change things… You know he will never forgive you.
Чего бы ты не делал в попытках все изменить, ты же знаешь, что он никогда тебя не простит.
The universe loves nothing so much as to change things which are and to make new things like them.
Больше всего Вселенная любит менять вещи, которые уже существуют, и создавать новые, похожие на них.
It seems that no matter how hard I try to change things, the very corporations we target find a way to turn it to their advantage.
Похоже, что как бы я ни старалась все изменить, корпорации, на которые мы охотились, смогли обратить все в свою пользу.
If you want to change things, perhaps you should try from within,
Если хочешь изменить вещи, возможно, тебе стоит попробовать изнутри,
After all, if our goal is to change things in their foundation, we must use the appropriate means.
Наконец, если нашей целью является изменение вещей в их основе, то мы должны использовать соответствующие средства.
you have a chance to change things in his world.
у вас есть шанс чтобы изменить вещи в его мире.
Результатов: 61, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский