TO COLOUR - перевод на Русском

[tə 'kʌlər]
[tə 'kʌlər]
к цвету
to color
to colour
окрашивать
stain
color
paint
dye
colour

Примеры использования To colour на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Significant attention in the development of students' abilities to art should be paid to colour and shape.
Существенное внимание в развитии у студентов способностей к художественному творчеству должно отводиться цвету и форме.
for example, to colour groups.
например, колориметрических групп.
amethyst set in 18k rose gold represented testament to colour and form.
аметистами в оправе из 18- каратного розового золота стало настоящей одой цвету и форме.
they were not applicable to colour, which was externally visible
их нельзя применять к цвету кожи, который заметен внешне
I won't scare you with stories about how harmful to colour your hair with chemical.
Сегодня я не буду пугать вас страшилкой о том, как вредно красить волосы химическими красками.
He invited the delegation to comment on the omission of any reference to religion and to colour.
Он просил бы делегацию прокомментировать отсутствие ссылки на религиозную принадлежность и цвет кожи.
First of all, it's very important to read the instructions before starting to colour- and be sure to perform the allergy
Прежде всего, очень важно прочитать инструкции перед началом цвета- и обязательно выполнить аллергию
First of all, it's very important to read the instructions before starting to colour- and be sure to perform the allergy and strand test.
Прежде всего, Это очень важно, чтобы прочитать инструкции перед началом цвет и обязательно выполните аллергии и тест прядь.
Combining MicroDos with KraussMaffei's multicomponent mixing heads can extend production flexibility even more, right through to colour change from one shot to the next.
Комбинация системы MicroDos с многокомпонент- ными смешивающими головками фирмы KraussMaffei еще более увеличивает гибкость производственного процесса вплоть до смены цвета каждой заливки.
then turned to colour.
начинавшимся черно-белым и заканчивавшимся в цвете.
grey pants colour of which is similar to colour of this coat.
серых брюк, очень близких по оттенку к этому пальто.
activation is indicated by the change in the colour of the plugin button from grey to colour.
о чем свидетельствует изменение цвета вкладки плагина- он меняется с серого на цветной.
specialist consultancy skills to bring full control to colour reproduction.
профессиональных консультаций, которые обеспечивают полный контроль над воспроизведением цвета.
In the illumination of the controls and tell-tales, the colour yellow was introduced as an alternative to colour amber.
В контексте подсветки органов управления и контрольных сигналов в качестве альтернативы автожелтому цвету был введен желтый цвет.
In all other cases, the risk of changes to colour, measurements or any other changes,
В ином случае риски изменения цвета, размера и любых прочих изменений,
New Maidan will take place as soon as politicians understand without respect to colour and sex that we as a country must pass all the reforms on the way to a civilized European society, on the territory of which we are de-facto located.
Новый Майдан состоится, как только политики, невзирая на цвет и пол, поймут, что мы, как страна, должны все-таки пройти все реформы на пути к цивилизованному европейскому обществу, на территории которого мы де-факто расположены.
without distinction as to colour, race, ethnic group,
без различия расы, цвета кожи, этнического происхождения,
therefore wondered why there was a reference to colour on national identity cards.
в связи с этим интересуется, почему в национальных удостоверениях личности имеется указание на цвет кожи.
from the claims of the troubled emotional being which strives to colour, distort, limit
от требований беспокойного эмоционального существа, которое стремится раскрасить, исказить, ограничить
a single religion, without distinction as to colour.
исповедующую одну религию без какого-либо различия в цвете кожи.
Результатов: 52, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский