TO COMBAT DESERTIFICATION AND DROUGHT - перевод на Русском

по борьбе с опустыниванием и засухой
to combat desertification and drought

Примеры использования To combat desertification and drought на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She appealed for increased support to the UNDP Trust Fund to Combat Desertification and Drought.
Она призывает активнее поддерживать Целевой фонд ПРООН для борьбы с опустыниванием и засухой.
Fundamentals for a permanent programme of horizontal cooperation to combat desertification and drought 183.
Основные принципы постоянной программы горизонтального сотрудничества в деле борьбы с опустыниванием и засухой 183.
The organization observes the World Day to Combat Desertification and Drought each year on 17 June.
Ежегодно 17 июня организация отмечает Всемирный день борьбы с опустыниванием и засухой.
Global observance of the 2013 World Day to Combat Desertification and Drought.
Глобальное мероприятие 2013 года в связи с празднованием Всемирного дня борьбы с опустыниванием и засухой.
The integration of national action plans to combat desertification and drought with national strategies for sustainable development was required.
Необходимо увязывать национальные планы действий по борьбе с опустыниванием и засухой с национальными стратегиями устойчивого развития.
Mr. Peter Gilruth United Nations Development Programme/ Office to Combat Desertification and Drought(UNDP/UNSO), USA.
Г-н Питер Гилрут Программа развития Организации Объединенных Наций/ Бюро по борьбе с опустыниванием и засухой( ПРООН/ ЮНСО), США.
Trust Fund for Supporting the Negotiating Process on the International Convention to Combat Desertification and Drought.
Целевой фонд для поддержки процесса переговоров о Международной конвенции по борьбе с опустыниванием и засухой.
the International Convention to Combat Desertification and drought.
Международную конвенцию по борьбе с опустыниванием и засухой.
the UNDP Office to Combat Desertification and Drought.
ЮНЕП и Отделом по борьбе с засухой и опустыниванием ПРООН.
the European Union had signed the United Nations Convention to Combat Desertification and Drought.
Европейский союз подписали Конвенцию Организации Объединенных Наций по борьбе с засухой и опустыниванием.
A leaflet was produced by SCS and the Office to Combat Desertification and Drought(UNSO) on the experience gained from the World Day to Combat Desertification and Drought..
Совместно с Бюро по борьбе с опустыниванием и засухой( ЮНСО) была подготовлена брошюра, посвященная опыту, приобретенному в связи с проведением Всемирного дня борьбы с опустыниванием и засухой..
Costa Rica is a party to the Convention to Combat Desertification and Drought(UNCCD) and the Convention of the Regional Coordinating Committee of Drinking Water Supply
Коста-Рика является участницей Конвенции по борьбе с опустыниванием и засухой( КБОООН) и Соглашения Регионального межведомственного координационного комитета
negotiations for the Convention to Combat Desertification and Drought, as shown in that Convention's important annex on Africa.
согласовании Конвенции по борьбе с опустыниванием и засухой, свидетельством чего является включение в Конвенцию важного приложения, касающегося Африки.
Assistance to NGOs to promote World Day to Combat Desertification and Drought through media events in their regions.
Оказание помощи НПО в деятельности по пропаганде Всемирного дня борьбы с опустыниванием и засухой через средства массовой информации в их регионах.
Decides to proclaim 17 June World Day to Combat Desertification and Drought, to be observed beginning in 1995;
Постановляет объявить 17 июня Всемирным днем борьбы с опустыниванием и засухой и отмечать его начиная с 1995 года;
The World Day to Combat Desertification and Drought is observed every year on 17 June all over the world.
Всемирный день борьбы с опустыниванием и засухой отмечается ежегодно 17 июня во всех уголках мира.
paid to the Trust Fund to Combat Desertification and Drought as at 30 June 2008.
выплаченные в Целевой фонд для борьбы с опустыниванием и засухой по состоянию на 30 июня 2008 года.
In particular, Ethiopia appreciates the international community's support for the effort to combat desertification and drought, which are causing extensive environmental degradation in Africa.
В частности, Эфиопия высоко оценивает поддержку международным сообществом усилий в борьбе с опустыниванием и засухой, которые вызывают обширную экологическую деградацию в Африке.
Kuwait also leads the Committee of Sahelian States to combat desertification and drought and has committed $30 million to it.
Кувейт также руководит Комитетом государств Сахеля по борьбе с опустыниванием и засухой и выделил на его деятельность 30 млн. долл. США.
Report of the Secretary-General on the observance of World Day to Combat Desertification and Drought(A/50/516);
Доклад Генерального секретаря о проведении Всемирного дня борьбы с опустыниванием и засухой( A/ 50/ 516);
Результатов: 273, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский