TO COMMUNICATE EFFECTIVELY - перевод на Русском

[tə kə'mjuːnikeit i'fektivli]
[tə kə'mjuːnikeit i'fektivli]
эффективно общаться
communicate effectively
communicate efficiently
эффективно взаимодействовать
interact effectively
engage effectively
to communicate effectively
working effectively
cooperate effectively
efficiently interface
эффективного общения
effective communication
to communicate effectively
effective fellowship
для эффективного связи
поддерживать эффективные контакты
для эффективного общения
for effective communication
to communicate effectively
for effective fellowship

Примеры использования To communicate effectively на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This will allow the Tribunal to communicate effectively with counterparts throughout the world
Это позволит Трибуналу установить эффективные контакты с соответствующими органами по всему миру
We recommend further training to assist faith leaders to communicate effectively with and through the modern media.
Мы рекомендуем продолжить подготовку, с тем чтобы помочь религиозным лидерам в эффективном общении с современной прессой и ее использовании.
linguistic groups are able to live confidently together, to communicate effectively, and to practise their languages,
языковые группы могут жить в атмосфере доверия друг к другу, эффективно общаться друг с другом,
ability to learn new skills(4.22), to communicate effectively(4.17), and ability to recognize
умение обретать новые навыки( 4. 22), навыки эффективного общения( 4. 17), а также умение распознавать
They are now able to communicate effectively and freely with their milieu
Сегодня они имеют возможность свободно и эффективно общаться с окружающим их миром
The GMC said:"It remains our view that the ability of the professional to communicate effectively in the language of the host member state should be a prerequisite for registration and that we should
ОМС заявил:« Мы остаемся при мнении, что умение специалиста эффективно общаться на языке страны- члена ЕС, в которой он пребывает, должно стать обязательным условием регистрации,
The efforts of UNFICYP in resolving conflicts between the two communities have been hindered by the inability of the local population to communicate effectively, which in turn, hampers the efforts of the Force to proactively pre-empt tension between the two communities.
Усилия ВСООНК по урегулированию конфликтов между двумя общинами затруднены в результате неспособности местного населения поддерживать эффективные контакты, что в свою очередь затрудняет работу Сил по предотвращению возникновения напряженности между двумя общинами.
One of the greatest challenges facing the Department over the past year has been to improve the Organization's ability to communicate effectively with people in the Middle East,
Одна из самых серьезных задач, стоявших перед Департаментом в последний год, заключалась в улучшении возможностей Организации эффективно общаться с народами Ближнего Востока,
where they can use their ability to communicate effectively with other Roma and create a trusted environment.
где они могут найти применение своим способностям поддерживать эффективные контакты с другими рома и содействовать созданию атмосферы доверия.
The Joint Mission will need to be adequately equipped to communicate effectively, aiming to inform the Syrian public,
Совместная миссия должна быть наделена надлежащими средствами для эффективного поддержания связей в целях информирования сирийской общественности,
To communicate effectively on the results of its oversight assignments,
Для того чтобы эффективно сообщать об итогах своих мероприятий по надзору,
The resulting inability to communicate effectively in traditional languages along with an incomplete grasp of the official language creates a class of children that are torn between two cultures,
Неспособность полноценно общаться на традиционных языках при недостаточном знании официального языка приводит к тому, что появляется определенный класс детей,
official contact points in parties failed to communicate effectively with the Secretariat, while in others some designated national authorities were omitted from subregional activities because they were unable to mobilize delegations of stakeholders from their countries.
официальные контактные пункты Сторон не смогли наладить эффективную связь с секретариатом, при этом в ряде других случаев назначенные официальные органы были исключены из субрегиональных мероприятий, поскольку не смогли мобилизовать делегации заинтересованных сторон от своих стран.
program staff the tools they need to communicate effectively about population issues.
имели необходимые средства для эффективного обмена информацией по вопросам народонаселения.
to ensure that clusters are in place quickly and are able to communicate effectively with relevant players,
структуры по тематическим вопросам оперативно создавались и могли эффективно связываться с соответствующими сторонами,
Internet arrangements so as to enable the Service staff to communicate effectively with the financial community;
сотрудники Службы могли поддерживать более эффективную связь с финансовыми учреждениями;
which was generally considered to be inclusive and to communicate effectively with staff.
осуществленным старшим руководством в самое последнее время, которое, как все считают, является всеохватывающим и эффективно поддерживает связи с персоналом.
the ability to communicate effectively in the areas of scientific,
способности к эффективному общению в сферах научной,
the media on non-stigmatizing terminology and how to communicate effectively regarding labour migration
не использовать оскорбительную терминологию и как обеспечивать эффективную коммуникацию в отношении трудовой миграции
familiar with the local culture and customs, to communicate effectively with local partners,
знаком с местными культурой и традициями и будет эффективно общаться с местными партнерами,
Результатов: 57, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский