TO COMPLETE THE CONSTRUCTION - перевод на Русском

[tə kəm'pliːt ðə kən'strʌkʃn]
[tə kəm'pliːt ðə kən'strʌkʃn]
завершить строительство
complete the construction
to finish the construction
for completion
to complete the building
для завершения строительства
to complete the construction
for the completion
for completion of construction
to complete the project
to complete the building
to finish construction
закончить строительство
завершить строительные
завершить сооружение
для завершения строительных работ
to complete the construction work

Примеры использования To complete the construction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the reporting period, PIP funds enabled UNRWA to complete the construction of 20 additional classrooms and two specialized rooms.
В течение отчетного периода средства по линии ПМС позволили БАПОР завершить строительство 20 дополнительных школьных аудиторий и 2 специализированных кабинетов.
The Chinese engineering company is expected to complete the construction of the new apron for the unit's five helicopters at Nyala airport by end of October 2009.
Ожидается, что китайская саперная рота завершит строительство новой площадки для стоянки пяти вертолетов этого подразделения в аэропорту Ньялы к концу октября 2009 года.
This year, we are going to complete the construction of several new vessels
В текущем году мы завершим строительство нескольких новых судов
In July 2015 Inter RAO Group has launched the investment project to complete the construction of the 440 MW Zatonskaya thermal power plant in Ufa(Bashkiria), a facility of Bashkir Generation Company LLC.
Началась реализация инвестиционного проекта по завершению строительства в Уфе Затонской ТЭЦ- филиала« Башкирской генерирующей компании» установленной мощностью 440 МВт.
Inter RAO Group started the implementation of investment project to complete the construction of Zatonskaya CHPP- the branch of LLC Bashkir Generation Company with installed capacity of 440 MW.
Группа« Интер РАО» приступила к реализации инвестиционного проекта по завершению строительства в Уфе Затонской ТЭЦ- филиала ООО« Башкирская генерирующая компания» установленной мощностью 440 МВт.
aims to complete the construction, completion time is scheduled for 2018.
нацелено на завершение строительства, срок завершения работ назначен на 2018 год.
According to financial statements, the Company confirms the plans to complete the construction of the third Gas Treatment Unit(GTU-3) during 2Q2017.
Согласно заявлениям, Компания подтверждает планы по завершению строительства третьей Установки Подготовки Газа( УПГ- 3) в течение 2кв2017г.
To complete the construction of the remaining agreed 600 pillars, the Commission will need to mobilize additional resources of approximately $5 million.
Для завершения установки оставшихся согласованных 600 столбов Комиссии необходимо будет мобилизовать дополнительные ресурсы в размере приблизительно 5 млн. долл. США.
The next year it is planned to complete the construction of another two kindergartens for 260 seats in Alatau district.
На следующий год планируется завершение строительства еще 2 детских садов на 260 мест в Алатауском районе.
Also it is planned to complete the construction of the hospital for 70 persons, combined with a polyclinic in Derzhavinsk,
Так же в сфере строительства в годе Державинск на текущий год запланированы завершение строительства больницы на 70 мест,
A strategic partner has been identified to complete the construction of Kazakhstan's plant for the production of sheet glass in Kyzylorda, the press service of the Investment Fund of Kazakhstan reported.
Определен стратегический партнер по завершению строительства казахстанского завода по производству листового стекла в Кызылорде, сообщает пресс-служба ИФК.
One of the priority objectives for OAO OGK-2 for these years is to complete the construction of, and launch, CSA facilities of Serovskaya,
Одной из основных задач ОАО« ОГК- 2» на эти годы является завершение строительства и пуск объектов ДПМ Серовской,
The funds raised from the investors will be mainly used to complete the construction of the power plant at Auvere.
Средства, привлеченные от инвесторов, пойдут, в основном, на завершение строительства электростанции Аувере.
as well as efforts to complete the construction of the wall on Palestinian land.
поселений на Западном берегу, а также по завершению строительства стены на палестинской земле.
who have been unable to secure permission to complete the construction of a church since 2010.
которые с 2010 года не могут добиться разрешения на завершение строительства храма.
In 2014 it is planned to complete the construction of four 36 apartment houses in the micro-district"The Northern," though the construction of these facilities started without the construction documents"- said the head of state.
В 2014 году планируется завершить строительство четырех 36 квартирных жилых домов в микрорайоне« Северный», хотя строительство этих объектов было начато без проектно- сметной документации»,- подчеркнул глава государства.
In the event of bankruptcy of an authorized company, interest-holders to complete the construction of a dwelling house(residential building)
При банкротстве уполномоченной компании дольщики для завершения строительства жилого дома( жилого здания)
where feasible, to complete the construction of the remaining centres para. 44.
когда это возможно,-- чтобы завершить строительство оставшихся центров пункт 44.
Provision is therefore being made in the 1998 budget to complete the construction of a permanent second courtroom with facilities equivalent to those in the existing courtroom, particularly those relating to security
Таким образом в бюджете на 1998 год предусматривается ассигнование для завершения строительства постоянного второго зала суда с соответствующими помещениями, аналогичными тем, которые предусмотрены в существующем зале суда,
Meruert is thankful to ACF for the financial support that she has received to complete the construction of her house, as well as the opportunity to learn about new materials that significantly im-prove the comfort of her living situation simultaneous to decreasing heating expenses.
Меруерт благодарна АКФ как за фи- нансовую поддержку, которая помогла ей закончить строительство раньше намеченно- го срока, так и за возможность получить информацию о новых материалах, примене- ние которых способствовало улучшению комфортности жилья и снижению расходов на отопление.
Результатов: 105, Время: 0.1161

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский