TO CONFLICT-AFFECTED - перевод на Русском

затронутым конфликтами
affected by conflict
conflict-affected
пострадавшим от конфликтов
affected by conflict
to crisis-affected
conflict-affected
afflicted by conflict
затронутому конфликтом
to conflict-affected
affected by the conflict
затронутым конфликтом
affected by the conflict
conflict-affected
затронутых конфликтами
conflict-affected
affected by conflict
conflict-stricken
afflicted by conflicts
conflict-afflicted
conflict-prone
conflictaffected

Примеры использования To conflict-affected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Copenhagen have also highlighted the importance of improving the international community's support to conflict-affected countries in the very early stages of peacebuilding.
совещаниях в Лондоне и Копенгагене также подчеркивалась важность активизации поддержки международного сообщества стран, затронутых конфликтами, на самых ранних этапах миростроительства.
refining the management response to UNDP assistance to conflict-affected countries.
по отношению к помощи, оказываемой ПРООН затронутым конфликтами странам.
The evaluation report presented the following key recommendations for improving the overall quality of UNDP assistance to conflict-affected countries.
В докладе об оценке представлены следующие ключевые рекомендации, касающиеся повышения общего уровня качества помощи, оказываемой ПРООН странам, пострадавшим от конфликтов.
On(a), UNDP supports the recommendation to formulate a strategic vision of UNDP assistance to conflict-affected countries.
По пункту( a)-- ПРООН поддерживает рекомендацию о выработке стратегического видения в вопросах оказания ПРООН помощи странам, пострадавшим от конфликтов.
DP/2007/3 Item 5 of the provisional agenda-- Evaluation-- Evaluation of UNDP assistance to conflict-affected countries-- Executive summary A C E F R S.
DP/ 2007/ 3 Пункт 5 предварительной повестки дня- Оценка- Оценка помощи, оказываемой ПРООН затронутым конфликтами странам- Резюме А Ар. И К Р Ф.
Access to conflict-affected areas is severely restricted by the Government, a situation that
Доступ в районы, затрагиваемые конфликтом, серьезно ограничивается правительством, что серьезно сказывается на осуществлении контроля
Support measures are of particular relevance with regard to conflict-affected areas, where the risk of adverse human rights impacts is particularly high.
Меры поддержки имеют особую важность в отношении районов, затронутых конфликтом, где опасность неблагоприятных последствий для прав человека особенно велика.
The evidence from the evaluation of the UNDP contribution to conflict-affected countries demonstrated shortcomings in the organization's ability to respond to emerging demands on the ground.
Результаты оценки вклада ПРООН в странах, пострадавших от конфликтов, свидетельствуют об ограниченной способности организации реагировать на новые потребности на местах.
I therefore urge neighbouring countries to facilitate access for humanitarian assistance to conflict-affected populations, whether in their neighbouring
В связи с этим я настоятельно призываю соседние страны содействовать обеспечению доступа затронутого конфликтом населения к гуманитарной помощи,
Restrictions of movement, in particular to conflict-affected areas, and delayed clearances for the delivery of humanitarian assistance to communities in need are indeed disappointing.
Нельзя не упомянуть досадные ограничения передвижения, в частности в районах, пострадавших от конфликта, и задержки с выдачей разрешений на доставку гуманитарной помощи в нуждающиеся общины.
Responding to security concerns, the Government deployed additional forces during the course of 2010 to conflict-affected areas.
В ответ на угрозы безопасности правительство развернуло в 2010 году дополнительные войска в районах, затронутых конфликтом.
to coerce parties to the conflict, or to control the flow of resources to conflict-affected areas.
установить контроль над потоком ресурсов, поступающих в затронутые конфликтом зоны.
especially to conflict-affected areas, cannot by any means be morally justified.
особенно в районы, затрагиваемые конфликтами, никак нельзя оправдать с нравственной точки зрения.
The Government of Myanmar cites safety concerns for its refusal to allow access to conflict-affected areas and"mixed administrative areas.
Правительство Мьянмы ссылается на озабоченности, связанные с безопасностью, объясняя свой отказ разрешить доступ в районы, затронутые конфликтами, и в<< смешанные административные районы.
These reports, however, cannot be confirmed owing to lack of access to conflict-affected areas.
Однако проверить эти сообщения не представляется возможным по причине отсутствия доступа в районы, затрагиваемые конфликтом.
According to a Government directive on humanitarian work in the Sudan that was issued in March, access by international humanitarian organization to conflict-affected areas is fully restricted.
В настоящее время в соответствии с изданным в марте распоряжением правительства о гуманитарной деятельности в Судане доступ международных гуманитарных организаций в районы, затронутые конфликтом, полностью прекращен.
I urge the Government of the Sudan to facilitate access by the United Nations and partners to conflict-affected areas so that they may provide services
Я настоятельно призываю правительство Судана способствовать доступу Организации Объединенных Наций и ее партнеров в районы, затронутые конфликтом, с тем чтобы они могли предоставлять необходимые услуги
Access to conflict-affected areas is extremely limited as a result of the security situation
Доступ в районы конфликта крайне ограничен из-за ситуации в плане безопасности и отсутствия государственной власти
United Nations agencies and humanitarian partners had delivered significant humanitarian aid to conflict-affected areas.
Учреждения Организации Объединенных Наций и партнеры по оказанию гуманитарной помощи доставили значительный объем гуманитарной помощи в зону конфликта.
findings of the evaluation of UNDP support to conflict-affected countries in the context of United Nations peace operations,
оказываемой ПРООН странам, затронутым конфликтами в контексте миротворческих операций Организации Объединенных Наций,
Результатов: 95, Время: 0.0494

To conflict-affected на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский