TO DELIVERY - перевод на Русском

[tə di'livəri]
[tə di'livəri]
до поставки
to delivery
prior to the delivery
prior to shipment
до доставки
before delivery
prior to appearance
to shipping
к предоставлению
to the provision
to provide
to the granting
to the delivery
for submission
сдаче
delivery
surrender
deposit
passing
handover
drop-off
для сдачи
for delivery
for passing
for the deposit
for putting
to surrender to
for submission
for the handover
до родов
before delivery
before the birth
before childbirth
before confinement
prior to giving birth
до передачи
before the transfer
prior to the transfer
prior to the handover
before referring
before transmission
before handing
until the handover
before transmitting
to delivery
prior to the referral

Примеры использования To delivery на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We pack the satisfying products and ready to delivery.
Мы пакуем сытные продукты и подготавливаем к доставке.
(3) Promise to delivery on time.
( 3) посыл к поставке на времени.
Full serive from order to delivery.
Полное сериве от заказа к доставке.
the construction of prototypes through to delivery of the complete sub-assemblies construction, Heyform covers the entire spectrum of a technical expert.
вплоть до поставки комплектных узлов- фирма Heyform покрывает весь спектр услуг в области специального оборудования.
The sequence of processes at SWARCO from order entry to delivery of the finished product is subject to an ISO 9001.
Производственный процесс с момента поступления заказа до доставки готового продукта полностью сертифицирован в соответствии с ISO 9001.
Maintained procurement lead time from approval of requisitions to delivery of goods and services at 90 days.
Осуществление закупок-- с момента утверждения заявки до поставки товаров и услуг-- в пределах 90 дней.
In the subsequent production process, we check the quality of the raw product from production to delivery- in a process that is certified,
В последующем технологическом процессе мы контролируем качество сырья от начала производства до поставки заказчику- надежно, прозрачно,
from packaging to delivery, every single piece of product,
от упаковки до доставки, каждый фрагмент продукта,
as well as to their treatment in the event of an obstacle to delivery; and.
также их обработки в случае препятствий для сдачи; и.
From contract signing in early February, to delivery on June 2, in just four short months this experienced owner will be enjoying his new yacht!
Со дня подписания контракта в начале февраля и до поставки 2 июня- спустя всего четыре коротких месяца опытный Владелец суперяхты сможет насладиться своей новой лодкой!
technical solutions- from full recognition of the customer's needs to delivery of the most suitable product across the European Union.
технические решения- от полного выяснения нужд клиентов до доставки самого подходящего продукта в любую точку Европейского союза.
We control the quality of custom orthopedic products in every step of manufacturing process- from the acquisition of raw materials to delivery of products to our clients.
Мы контролируем качество индивидуально изготавливаемых ортопедических изделий на каждом этапе производства- начиная с приобретения сырья до передачи изделий нашим клиентам.
Recognizes that effective risk management is essential to delivery of the strategic plan
Признает, что эффективное управление рисками имеет важное значение для выполнения стратегического плана,
Reduction in procurement lead time from approval of requisitions to delivery of goods and services from 120 days in 2001/02 to 90 days in 2002/03.
Уменьшение продолжительности закупочного цикла от утверждения заявок до поставки товаров и услуг со 120 дней в 2001/ 02 году до 90 дней в 2002/ 03 году.
efficient processing- from the enquiry to delivery and installation and commissioning.
эффективную обработку- от запроса до доставки, установки и ввода в эксплуатацию.
Multi-level monitoring system implementation- from design to delivery- ensures the stability of production processes
Реализация многоуровневой системы контроля- от проектирования до поставки- обеспечивает стабильность производственных процессов
Relevance of the potential partnership to delivery of the work programme agreed upon by the Plenary,
Актуальность потенциального партнерства для выполнения согласованной Пленумом программы работы,
from sorting through to delivery.
от обработки до доставки отправлений.
shortens the wait from order to delivery.
сокращает время от заказа до поставки.
planning service- right through to delivery& installation.
планирования обслуживания- вплоть до доставки и установки.
Результатов: 132, Время: 0.0733

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский