Примеры использования Сдаче на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Такое оружие подлежит немедленной сдаче в Министерство внутренних дел Туркменистана.
Здание, планируемое к сдаче в 2017 году, предназначено для централизованного снабжения Европы.
Документ о сдаче политической партией, союзом печати либо штампа.
Управляющая компания по сдаче апартаментов в аренду.
Стимулирование усилий АТАГО по сдаче крови было проведено и одобрено.
Все просроченные Карты Блокируются и подлежат сдаче в Банк.
Заменяемая Карта подлежит сдаче в Банк.
Наблюдение за тяжелыми вооружениями, не подлежащими сдаче;
Наши инструкторы по горным лыжам позаботятся о приеме и сдаче Вашего ребенка в Skikinderland.
ведомость о сдаче груза, фрахтовый счет; гарантийное письмо;
Разработка и внедрение программы энергетических обследований зданий при сдаче их в эксплуатацию.
Данная сумма будет возвращена Вам при выезде из квартиры и сдаче ключей.
Переговоры продолжаются, в частности по вопросу о задержанных и сдаче среднего оружия.
Достигнуты обнадеживающие результаты благодаря активизировавшейся сдаче оружия.
Участвовал в строительстве и сдаче атомных ракетных крейсеров.
Все просроченные Карточки блокируются и подлежат сдаче в Банк.
Завершение строительных работ, как правило, предшествует сдаче и приемке пункты 1 и 2.
Все просроченные Карты Блокируются и подлежат сдаче в Банк.
Заменяемая Карта подлежит сдаче в Банк.
надеясь голодом принудить его к сдаче.