СДАЧЕ - перевод на Английском

delivery
доставки
поставки
предоставления
оказания
осуществления
родов
выполнения
сдачи
подачи
вручения
surrender
сдача
сдаться
капитуляции
передачи
выдачи
отказаться
передать
выдать
капитулировать
deposit
депозит
месторождение
залог
задаток
хранение
залемь
депонировать
залеми
депозитных
вклада
passing
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
depositing
депозит
месторождение
залог
задаток
хранение
залемь
депонировать
залеми
депозитных
вклада
handover
передача
сдачи
передать
drop-off
высадки
сдачи
разгрузки
возврата
доставки
приема

Примеры использования Сдаче на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такое оружие подлежит немедленной сдаче в Министерство внутренних дел Туркменистана.
Such a weapon must immediately be handed over to the Ministry of Internal Affairs.
Здание, планируемое к сдаче в 2017 году, предназначено для централизованного снабжения Европы.
Due for completion in 2017, the building centralizes the European distribution network.
Документ о сдаче политической партией, союзом печати либо штампа.
The document of handing over the seal or a stamp of political party, union.
Управляющая компания по сдаче апартаментов в аренду.
A management company for letting of apartments.
Стимулирование усилий АТАГО по сдаче крови было проведено и одобрено.
ATAGO's promotion of blood donation was assessed and commended.
Все просроченные Карты Блокируются и подлежат сдаче в Банк.
All expired cards are blocked and are subject to delivery in Bank.
Заменяемая Карта подлежит сдаче в Банк.
The replaced Card is subject to delivery in Bank.
Наблюдение за тяжелыми вооружениями, не подлежащими сдаче;
To monitor the heavy weapons that are not being handed over;
Наши инструкторы по горным лыжам позаботятся о приеме и сдаче Вашего ребенка в Skikinderland.
Our ski instructors will collect and return your child to Skikinderland.
ведомость о сдаче груза, фрахтовый счет; гарантийное письмо;
Road list; Discharge report, Freight invoice; Letter of indemnity;
Разработка и внедрение программы энергетических обследований зданий при сдаче их в эксплуатацию.
Develop and introduce an energy audit program for buildings when they are commissioned.
Данная сумма будет возвращена Вам при выезде из квартиры и сдаче ключей.
It will be returned when you leave the apartment and return the keys.
Переговоры продолжаются, в частности по вопросу о задержанных и сдаче среднего оружия.
The negotiations continue, particularly over the issue of detainees and the surrendering of medium-sized weapons.
Достигнуты обнадеживающие результаты благодаря активизировавшейся сдаче оружия.
There were encouraging results from the increase of efforts to hand over weapons.
Участвовал в строительстве и сдаче атомных ракетных крейсеров.
He took part in building and delivering of the nuclear missile cruisers.
Все просроченные Карточки блокируются и подлежат сдаче в Банк.
All overdue Cards are blocked and must be delivered to the Bank.
Завершение строительных работ, как правило, предшествует сдаче и приемке пункты 1 и 2.
Completion of construction will normally occur prior to take-over and acceptance paragraphs 1 and 2.
Все просроченные Карты Блокируются и подлежат сдаче в Банк.
All expired cards are blocked and should be returned to the bank.
Заменяемая Карта подлежит сдаче в Банк.
Card, which is replaced, should be returned to the Bank.
надеясь голодом принудить его к сдаче.
hoping to starve it into submission.
Результатов: 316, Время: 0.0727

Сдаче на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский