RETURNED - перевод на Русском

[ri't3ːnd]
[ri't3ːnd]
вернулся
returned
back
came back
rejoined
went
home
reverted
возвращены
returned
refunded
recovered
brought back
restored to
sent back
repaid
given back
reclaimed
возвращения
return
recovery
back
restitution
refoulement
repatriation
reintegration
re-entry
возврату
return
refunded
recovery
refundable
repayment
back
restitution
ответный
return
response
retaliatory
reciprocal
responded
reactive
retaliation
retaliated
вернулись
returned
came back
are back
got back
went back
came home
reverted
вернулась
returned
back
came back
went back
got back
home
reverted
возвращен
returned
refunded
sent back
restored
repaid
back
recovered
brought back
given back
refundable
возвращено
returned
recovered
restored
sent back
given back
refunded to
brought back
возвращена
returned
refunded
recovered
restored
refundable
sent back
given back
restituted to
brought back
repaid

Примеры использования Returned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He fears assassination by BNP supporters if returned to Bangladesh.
Он опасается, что в случае возвращения в Бангладеш сторонники НПБ убьют его.
The passports were returned on that day without the visas.
Паспорта были возвращены в тот же день без виз.
Sensors are not provided with a warranty and cannot be returned or exchanged.
На сенсоры гарантия не предоставляется, возврату или обмену они не подлежат.
Items must be returned in its original box.
Товар должен быть возвращен в своей оригинальной упаковке.
British investors returned to the market after a long weekend.
Британские инвесторы вернулись на рынок после длинных выходных.
Returned, a couple of days
Вернулась, пару дней
Sludge can be returned to the chip converyor.
Ила могут быть возвращены к чип converyor.
When the monk returned later, he no longer looked conceited.
Когда монах вернулся позднее, он уже не выглядел таким самодовольным.
The patrol returned fire and subsequently returned to the camp.
Патруль открыл ответный огонь и затем вернулся в лагерь.
Please note that customized products can not be returned.
Пожалуйста, учтите, что товары, созданные на заказ, не подлежат возврату.
This was the day… the Time Lords returned.
Это был день… возвращения Повелителей Времени.
Returned everything they used.
Возвращено все, что они использовали.
My mother returned today from your clinic.
Моя мама сегодня вернулась из Вашей клиники.
European investors returned to the market after the holidays.
Европейские инвесторы вернулись на рынок после праздников.
The temple was returned to believers in 1993.
Храм был возвращен верующим в 1993 году.
You will be returned to the list of saved FindPoints.
Вы будете возвращены к списку сохраненных FindPoints.
Two weeks later he returned and asked for another examination.
Две недели спустя он вернулся и попросил еще один экзамен.
The police officers returned fire; no-one was injured.
Полицейские открыли ответный огонь; никто не пострадал.
Digital signature to be returned.
Цифровая подпись, подлежащая возврату.
This was the day the Time Lords returned.
Это был день возвращения Властелинов Времени.
Результатов: 14977, Время: 0.1086

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский