ВОЗВРАЩАЮТСЯ - перевод на Английском

return
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
come back
вернуться
возвращаться
зайти
приходите
придут
пойдем
back
обратно
назад
вернуться
спину
задней
снова
возвращаться
сзади
вновь
обратном
go back
вернуться
возвращаться
снова
пойти
опять
идти
восходят
уехать
уходят
be refunded
быть возвратом
revert
вернуться
вновь
возвращаться
рассмотрение
get
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
re-entering
вернуться
повторно введите
возвращения
возвращаются
вновь войти
заново вводить
вновь въезжать
снова войти
returned
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
returning
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
returns
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
coming back
вернуться
возвращаться
зайти
приходите
придут
пойдем
comes back
вернуться
возвращаться
зайти
приходите
придут
пойдем
came back
вернуться
возвращаться
зайти
приходите
придут
пойдем
are refunded
быть возвратом

Примеры использования Возвращаются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Заявителю возвращаются два экземпляра договора.
To the applicant two copies of the contract come back.
Расходы за доставку не возвращаются.
Shipping charges will not be refunded.
Поля всегда сохраняются и возвращаются из индекса в кодировке UTF- 8.
Fields are always stored and returned from the index in UTF-8 encoding.
Инопланетяне возвращаются на Землю, желая вторгнуться в нее.
The aliens return to earth willing to invade it.
Зидан и Макелеле возвращаются в сборную Франции( рус.)?
Zidane& Makelele back for France?
Вместе они возвращаются в бункер.
They go back into the bower together.
экономим на их медицинских услугах, когда они возвращаются домой.
dime them on medical care when they get home.
Многие вещи, которые казались нам навсегда забытыми, возвращаются.
Many things that seemed to us forever forgotten, come back.
Все возвращаются к традициям, возрождение происходит с современным оттенком.
Everyone returned to the traditions, the revival comes with a modern touch.
В Возвращаются в грузовую цистерну.
B By returning to the cargo tank.
Обработанные почтовые сообщения возвращаются клиентским модулем почтовому серверу для дальнейшей доставки.
Client plug-in module returns processed messages to the mail server for delivery.
В Казахстан постепенно возвращаются туристы, застрявшие в Грузии.
Kazakh tourists stranded in Georgia gradually return to Kazakhstan.
Апопротеины С2 и Е возвращаются на ЛВП. частица превращается в ЛНП.
The JX-2 and the space finally arrive back on Earth.
А потом они возвращаются и прячутся в своих шкафах.
And then they go back and hide in the closet.
И они никогда не возвращаются.
And they never come back.
Я уверен, что все мои пациенты благополучно возвращаются домой.
I make sure all my patients get home safely.
Однако, и если не возвращаются в течение этого периода, будет считаться контракт формируется.
However and if not returned within this period, the contract will be deemed formed.
Многие возвращаются домой с серьезными проблемами.
There are a lot of people returning home with serious problems.
Пустые корзины автоматически возвращаются системой в начальные пункты.
The system automatically returns empty transport baskets to their starting points within the system.
Хурин и Хуор возвращаются из Гондолина в Дор- Ломин.
Húrin and Huor return out of Gondolin to Dor-lómin.
Результатов: 1997, Время: 0.394

Возвращаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский