ВЕРНУЛОСЬ - перевод на Английском

returned
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
back
обратно
назад
вернуться
спину
задней
снова
возвращаться
обратном
спинки
сзади
came back
вернуться
возвращаться
зайти
приходите
придут
пойдем
reverted
вернуться
вновь
возвращаться
рассмотрение
revisits
вернуться
возвращаться
пересмотреть
вновь рассмотреть
переосмыслить
пересмотр
повторно рассмотреть
to go back
вернуться
возвращаться
снова
идти обратно
опять
гнал
пойти обратно
get back
вернуться
снова быть
возвращайся
получить обратно
отойдите
садись
встать
иди
получить назад
отомстить
returns
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
returning
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
return
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
comes back
вернуться
возвращаться
зайти
приходите
придут
пойдем

Примеры использования Вернулось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Семейство вернулось ко двору, смирившись внешне с тем, что у власти стоит Ричард.
The family returned to Court, apparently reconciled to Richard III.
Александр Шимонович, прочла вашу книгу« Будущее вернулось в прошлое» на одном дыхании.
Alexander Šimonović, I have read your book"The future revisits the past" in one breath.
И, я желаю, чтобы все их добро вернулось им сторицей в жизни.
And I wish that their kind deeds return to them hundred-fold during their lives.
Все вернулось к норме.
Everything's back to normal.
Неожиданно вернулось ко мне.
Suddenly came back to me.
В 2011 году незаконное производство опия вернулось на прежний высокий уровень.
In 2011, illicit opium production returned to high levels.
А теперь мы возвращаемся к моему сообщению о том, что" Шоу Джонни Карате" вернулось.
The thing we return to now is my Johnny Karate Show return message.
И все скоро вернулось бы к тому, откуда начиналось.
And everyone would soon be back to where they started.
И оно вернулось с этим письмом: внезапно я получила свой план Ауровиля.
And it came back with that letter: suddenly I had my plan of Auroville.
К настоящему времени практически все довоенное грузинское население вернулось в этот район.
As for today, almost all Georgian population returned to the region.
Вообще-то, самое странное воспоминание вернулось ко мне, когда я сидела здесь.
In fact, um, the strangest memory came back to me when I was sitting here.
Вернулось в мир, откуда я прибыл.
Back in the world where I came from.
И после тех лет в камере смертников чувство вины вернулось.
After all that time on-on the row, the guilt returned.
Наблюдение вернулось с нашим подозреваемым, босс.
BOLO came back on our suspect, boss.
Оно вернулось.
It was back.
В течение первого квартала 1995 года вернулось 2743 человека.
During the first quarter of 1995, 2,743 persons returned.
Α сейчас зрение ко мне вернулось.
Now I have my sight back.
Так и было, а потом все сразу как-то вернулось.
I did, but then it all came back to me.
В мае 1924 года судно вернулось на трансатлантическую линию.
In May 1924, the ship returned to Atlantic service.
Теперь, правда, я рад сообщить… Оно вернулось.
Now, though, I'm delighted to say… it's back.
Результатов: 532, Время: 0.0858

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский