ВЕРНУЛОСЬ - перевод на Немецком

wieder
снова
опять
вернуться
больше
обратно
вновь
еще
возвращаться
заново
назад
zurückkehren
вернуться
возвращаться
возвращение
kam zurück
вернемся
возвращаются
ist zurückgekommen

Примеры использования Вернулось на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Солнце вернулось! Я выключу радугу.
Die Sonne kommt, ich schalte den Regenbogen aus.
Но все вернулось, и сильнее, чем раньше.
Aber es ist wieder da und es ist stärker als je zuvor.
Возможно, оно вернулось в реку. Не думаю.
Er könnte zurück zum Fluss sein.
Еще чуть-чуть, и оно бы вернулось в Отдел транспортных средств.
Noch ein Mal, dann heißt es zurück zur Straßenverkehrsbehörde.
Оно вернулось.
Sie ist zurück.
В 1766 году поместье вернулось к Короне.
Fiel das Landgut an die Krone zurück.
И оно уже не вернулось.
Ich habe es nie wieder zurück.
Так мало вернулось вас.
So wenige sind zurückgekehrt.
Рождество… вернулось.
Weihnachten ist… zurück.
Я даже молилась, чтобы это вернулось.
Ich betete sogar, dass es wiederkehrt.
Я же говорил, это вернулось за одним из нас.
Es ist wegen einem von uns zurück.
Ахх… И ко мне почти вернулось мужество.
Und ich hatte fast meine Männlichkeit zurück.
В 202 году подразделение вернулось в Аквинк.
Im Jahr 202 kehrte die Legion nach Aquincum zurück.
Вижу, к тебе вернулось чувство юмора.
Ich sehe, dein Sinn für Humor kehrt zurück.
Майор, это вернулось!
Major, es ist wieder da!
Оно вернулось.
Es ist zurück.
Все и правда вернулось.
Sie ist wirklich zurück.
Словно бумеранг, то, что я любил, вернулось ко мне.
Wie ein Bumerang kam das, was ich liebte, zu mir zurück.
Все вернулось на круги своя, а я жую чужую старую жвачку.
Gut gemacht! Wir sind wieder im Rennen, und ich… Kaue auf dem falschen Kaugummi rum.
Нет, нет. Я только хочу, чтобы между нами все вернулось в норму.
Nein, ich will nur, dass wir das alles hinter uns lassen können… und dass alles wieder normal wird.
Результатов: 70, Время: 0.0808

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий