KOMMT - перевод на Русском

приходит
kommt
besucht
da
ist
stammt
hier
naht
придет
kommt
wird
auftaucht
reif ist
da
wieder
eintrifft
ereilt
vorbeikommt
идет
geht
kommt
läuft
folgt
hin
tobt
zieht
jetzt
unterwegs
wandert
приедет
kommt
hier
da
ist
eintrifft
abholt
поставляется
kommt
geliefert
lieferbar
erhältlich
beiliegenden
появится
auftaucht
erscheint
kommt
wird
da
wird angezeigt
entsteht
geben
angezeigt
tritt
наступит
kommt
eintrifft
herankommt
ist
tritt
werden
heraufkommen wird
anbricht
выходит
kommt
geht
erscheint
verlässt
raus
herauskommt
heiratet
steigt
tritt
dann sind
едет
fährt
kommt
geht
auf dem weg
unterwegs
reist
hin
reitet
fahrten
прибывает
kommt
ankunft
erreicht
hereinkommender

Примеры использования Kommt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Holm kommt mit den folgenden Teams.
Holm поставляется со следующими командами.
Er kommt zu mir!
Он идет ко мне!
Wann kommt Prinzessin Kuragin?
Когда появится княгиня Курагина?
Ihr Bräutigam kommt im Sommer.
Ее жених приедет к лету.
Er kommt nach Hause und sieht sein Kind.
Он приходит домой и видит своего ребенка.
Du weißt, dass er nicht kommt.
Ты знаешь, что он не придет.
Kagenuma kommt ins Krankenhaus.
Киено немедленно едет в госпиталь.
Und er kommt im Mai heraus.
Он выходит в мае.
Kopfhörer Zubehör kommt innerhalb dieses kleine Black-box.
Все аксессуары гарнитура поставляется в этой черной коробке.
Doch wenn das größte Unheil kommt.
Когда же наступит Величайшее бедствие День воскресения.
Vielleicht kommt sie zum Nachtisch?
Может, она появится к десерту?
Er kommt mit uns.
Он идет с нaми.
Jeder kommt mit einem scharfen Dreifachhaken.
Каждый приходит с острыми тройниками.
Er kommt heute zu deiner Party.
Он приедет сегодня на вечеринку.
Dorothy Pine kommt nicht.
Дороти Пайн не придет.
Niemand kommt mit weniger an, als ein anderer.
Никто не прибывает с меньшим, чем другой.
Peter kommt aus New York zurück.
Питер едет из Нью-Йорка.
Kommt in klare PVC-Tasche mit Reißverschluss.
Поставляется в ясный мешок PVC с застежкой- молнией.
Unser Mann kommt aus dem Ausstellungsraum.
Наш человек выходит из выставочного зала.
Dann kommt er mit mir.
Тогда он идет со мной.
Результатов: 7420, Время: 0.1328

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский