KOMMT RAUS - перевод на Русском

выходит
kommt
geht
erscheint
verlässt
raus
herauskommt
heiratet
steigt
tritt
dann sind
вылезайте
raus
kommt
steigen sie
выходите
raus
kommt raus
gehen
verlassen
aussteigen
rauskommen
draußen
выйдет
kommt
rauskommt
geht
verlassen
funktioniert
heiratet
erscheint
klappt
draußen
steigt
выходи
komm raus
heirate
raus
komm
geh
steig
rauskommen
steig aus
verlass
всплывет
rauskommt
auftaucht
wird herauskommen
ans licht kommen
kommt raus

Примеры использования Kommt raus на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Macht das Licht aus und kommt raus.
Гасите свет и выходите.
Nichts darf rein, nichts kommt raus.
Ничего сюда не попадает, ничего отсюда не выходит.
Okay, Leute. Kommt raus.
Ладно, ребята, выходите.
Achtung, er kommt raus.
Внимание, он выходит.
Leute, kommt raus.
Ребята, выходите.
Zwei gehen rein, einer kommt raus.
Начинают двое, выходит один.
Werft die Waffen weg und kommt raus.
Бросайте оружие и выходите.
Sie kommt raus.
Она выходит.
Kommt raus und seht euch das an.
Выйдите и посмотрите.
Oder kommt raus und wir verhaften euch.
Выйдете наружу, и мы вас арестуем.
Mike kommt raus.
Майк скоро выйдет.
Kommt raus mit erhobenen Händen
Выходите наружу с поднятыми руками
Die Wahrheit kommt raus.
Правда выходит наружу.
Was kommt raus, wenn du'n braunes Hähnchen und'ne braune Kuh kreuzt?
Что получится, если скрестить коричневую курицу и коричневую корову?
Er kommt raus.
Он выкрутится.
Die Grube stürzt ein, nur der Hund kommt raus.
Шахту засыпает, и только собака выбирается.
Das bedeutet er kommt raus, wo auch immer er sich versteckt hat.
Где бы он ни прятался, он вышел оттуда.
Niemand kommt raus.
Никто не выйдет наружу.
Ein neues Spiel kommt raus, also schläft er sehr spät,
Новая игра выходит, он выкладывается по полной, так
Also wacht der Kerl wegen des Lärms vom Einbruch auf, kommt raus und dieser Kerl überrascht ihn mit einer Waffe,
Итак, этот парень просыпается от звуков взлома, выходит, эти парни встречают его оружием,
Результатов: 54, Время: 0.0597

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский