ВЫЙДИТЕ - перевод на Немецком

raus
выйти
уйти
отсюда
выбраться
убирайся
наружу
выпустили
вылезай
вытащить
оттуда
steigen sie
садитесь
выйдите
залезай
поднимитесь
вылезайте
забирайся
verlasst
покидать
рассчитывать
выходить
полагаться
бросать
оставлять
уходить
уезжать
hinaus
то
также
наружу
вышел
за пределы
более
отсюда
за рамки
сводится
ведешь
tretet
пнуть
наступать
появляются
вступают
войти
надрать
происходят
отойдите
выходят
свяжется
gehen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
kommen sie
ну же
сюда
пойдемте
идемте
приходите
давай
подойдите
приезжайте
бросьте
проходите
nach draußen
наружу
снаружи
выйти
в окно
во двор
в сторонку
verlassen
покидать
рассчитывать
выходить
полагаться
бросать
оставлять
уходить
уезжать

Примеры использования Выйдите на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Выйдите вперед, и мы начнем игру.
Kommen Sie vor und wir können anfangen.
Тогда ладно. Выйдите, Масбат.
Also. nach draußen. junger Masbath.
Выйдите за рамки вашего крошечного мирка.
Verlassen Sie Ihre klitzekleine Welt.
Водитель, выйдите из машины!
Fahrer, steigen Sie aus dem Fahrzeug!
Выйдите из машины, держа руки так,
Raus aus dem Wagen und die Hände dorthin,
И вот что я говорю своим студентам:" Выйдите за рамки вашего крошечного мирка.
Dies sage ich meinen Studenten: Verlassen Sie Ihre klitzekleine Welt.
Выйдите из машины.
Steigen Sie aus dem Auto.
Водитель такси, выйдите из автомобиля!
Taxi-Fahrer, raus aus Ihrem Wagen!
Выйдите из машины, пожалуйста.
Steigen Sie aus dem Auto, bitte.
Выйдите за дверь, мы не сможем это сдержать.
Geht ihr aus dieser Tür raus, können wir es nicht mehr eindämmen.
Выйдите из своего автомобиля!
Steigen Sie aus dem Wagen!
Выйдите из машины немедленно!
Raus aus dem Auto.- Ok!
Выйдите из машины, пожалуйста.
Steigen Sie bitte aus dem Wagen.
Макруа, выйдите!
Macroy, raus mit Ihnen!
Сэр, выйдите из машины, прямо сейчас.
Sir, steigen Sie aus dem Wagen, jetzt.
Все остальные, выйдите из машины!
Alle anderen, raus aus dem Wagen!
Выйдите из автомобиля… медленно.
Steigen Sie vom Fahrrad ab… Schön langsam.
Выключите телевизор, оденьтесь, выйдите из дома.
Fernseher abstellen, anziehen und raus aus der Wohnung.
Просто выйдите из машины, пожалуйста.
Steigen Sie einfach bitte aus.
Все выйдите.
Alle raus.
Результатов: 104, Время: 0.2327

Выйдите на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий