VERLASSEN - перевод на Русском

покидать
verlassen
gehen
рассчитывать
zählen
erwarten
verlassen
rechnen
hoffen
ist verlass
выходить
verlassen
gehen
heiraten
raus
rausgehen
rauskommen
aussteigen
kommen
draußen
erscheinen
полагаться
verlassen
vertrauen
angewiesen
angewiesen sein
бросать
werfen
verlassen
aufgeben
zurücklassen
aufhören
fallenlassen
zu lassen
wegzugeben
abservieren
оставлять
lassen
hinterlassen
zurücklassen
überlassen
behalten
zu belassen
gelassen werden
abgeben
уходить
gehen
weg
verschwinden
hier weg
verlassen
hier raus
abhauen
aufbrechen
fortgehen
fliehen
уезжать
gehen
weg
verlassen
verschwinden
fahren
abreisen
abhauen
fort
aufbrechen
fortgehen
покинуть
verlassen
gehen
оставить
lassen
hinterlassen
zurücklassen
überlassen
behalten
zu belassen
gelassen werden
abgeben
уйти
gehen
weg
verschwinden
hier weg
verlassen
hier raus
abhauen
aufbrechen
fortgehen
fliehen
бросить
werfen
verlassen
aufgeben
zurücklassen
aufhören
fallenlassen
zu lassen
wegzugeben
abservieren
уехать
gehen
weg
verlassen
verschwinden
fahren
abreisen
abhauen
fort
aufbrechen
fortgehen
выйти
verlassen
gehen
heiraten
raus
rausgehen
rauskommen
aussteigen
kommen
draußen
erscheinen
положиться
verlassen
vertrauen
angewiesen
angewiesen sein
покидают
verlassen
gehen
покинули
verlassen
gehen
оставили
lassen
hinterlassen
zurücklassen
überlassen
behalten
zu belassen
gelassen werden
abgeben
оставлю
lassen
hinterlassen
zurücklassen
überlassen
behalten
zu belassen
gelassen werden
abgeben
бросила
werfen
verlassen
aufgeben
zurücklassen
aufhören
fallenlassen
zu lassen
wegzugeben
abservieren
бросил
werfen
verlassen
aufgeben
zurücklassen
aufhören
fallenlassen
zu lassen
wegzugeben
abservieren
уедем
gehen
weg
verlassen
verschwinden
fahren
abreisen
abhauen
fort
aufbrechen
fortgehen
уезжаем
gehen
weg
verlassen
verschwinden
fahren
abreisen
abhauen
fort
aufbrechen
fortgehen
ушла
gehen
weg
verschwinden
hier weg
verlassen
hier raus
abhauen
aufbrechen
fortgehen
fliehen
вышли
verlassen
gehen
heiraten
raus
rausgehen
rauskommen
aussteigen
kommen
draußen
erscheinen
уходят
gehen
weg
verschwinden
hier weg
verlassen
hier raus
abhauen
aufbrechen
fortgehen
fliehen

Примеры использования Verlassen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Jason wollte Riverdale verlassen und nie wieder zurückkehren.
Джейсон хотел уехать из Ривердейла и не возвращаться.
Du kannst dich auf ihn verlassen.
Ты можешь положиться на него.
Ich wollte dich verlassen und konnte es nicht.
Я хотела уйти от тебя, но не смогла.
Wir können ihn nicht verlassen, Sulu!
Мы не можем его бросить, Сулу!
Ich darf meine Stadt nicht verlassen.
Я не могу покинуть мой город.
Ich kann Jeremy nicht verlassen.
Я не могу оставить Джереми.
Du kannst dich auf mich verlassen, Alex.
Можешь рассчитывать на меня, Алекс.
Ich muss das Flugzeug verlassen.
Мне нужно выйти из самолета.
Du musst Boston verlassen.
Ты должен уехать из Бостона.
Ich kann Karen nicht verlassen.
Не могу уйти от Карен.
Du kannst dich auf dieses Wörterbuch verlassen.
Ты можешь положиться на этот словарь.
Ich kann Sie nicht verlassen.
Я не могу ее бросить.
Sie kann den Dachboden nicht verlassen.
Она не может покинуть чердак.
Ihr könnt mich nicht verlassen.
Вы не можете оставить меня.
Sie darf nicht ohne Aufsicht dieses Zimmer verlassen.
Вам не позволено покидать эту комнату без присмотра.
Ich konnte meine Wohnung nicht verlassen.
Боялся выйти из квартиры.
Du musst Boston verlassen.
Тебе надо уехать из Бостона.
Sie können jederzeit auf Ihre Mutter verlassen.
Вы всегда можете рассчитывать на вашу маму.
Ich wollte ihn verlassen, aber nicht umbringen!
Я хотела уйти от него, а не убивать!
Ich denke, wir müssen uns auf unser Personal verlassen.
Полагаю, нам придется положиться на персонал.
Результатов: 2278, Время: 0.1455

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский