ПОЛАГАТЬСЯ - перевод на Немецком

verlassen
покидать
рассчитывать
выходить
полагаться
бросать
оставлять
уходить
уезжать
vertrauen
доверять
доверие
верить
уверенность
вера
поверить
полагаются
уповают
angewiesen
зависит
полагаться
приказано
нуждаетесь
проинструктирован
angewiesen sein

Примеры использования Полагаться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Таким образом, только технически оторванный от плесени промышленности Китая полагаться на принципиально отделить.
Daher nur technisch geschieden von Chinas Schimmel Industrie verlassen sich auf grundsätzlich trennen.
Но мы больше не можем полагаться на установленные нормы.
Aber wir können nicht mehr auf etablierte Normen setzen.
Но я буду полагаться на вас большую часть своей информации о Нью-Йорке, дорогой.
Aber ich werde auf Sie für die meisten meiner Informationen über New York verlassen, Liebling.
И те, кто считает, что мы должны полагаться на суждения Лемон Бриланд,
Wer glaubt, wir sollten dem Urteil von Lemon vertrauen, die bekanntlich was mit Meatball hatte,
Смысл в том, что мы сможем полагаться друг на друга только если сможем связываться друг с другом.
Ich will sagen, dass wir uns nur aufeinander verlassen können, wenn wir uns vernetzen können.
Поскольку мы не можем всерьез полагаться на миссис Перкинс… с тобой пойдет миссис Дэниелс.
Da wir uns nicht wirklich auf Miss Perkins verlassen können,… wird Miss Daniels Sie begleiten.
Тебе лучше никогда не полагаться на тех, кто пишет свое имя со знаками долларов на номерных знаках.
Man kann nie jemandem vertrauen, der seinen Namen mit Dollarzeichen auf seinem Nummernschild buchstabiert.
приложения не должны полагаться на доходы от рекламы.
Apps müssen nicht auf Werbeeinnahmen angewiesen.
и будет полагаться на силу своего ума, на свою хитрость.
die Stärke seiner Intelligenz, seiner Cleverness verlassen.
есть еще долгий путь, чтобы идти до тех 40, 000 пользователи Binance Уганды начинают полагаться на Bitcoin для ежедневных переводов.
gibt es noch ein langer Weg, bis diejenigen gehen 40,000 Binance Uganda Benutzer starten auf bitcoin für den täglichen Überweisungen angewiesen.
И нам по-прежнему приходится полагаться на незаконные способы получения информации- через утечки.
Also müssen wir uns da noch auf illegale Methoden zur Informationsbeschaffung, auf Datenlecks, verlassen.
Мне кажется, вам не стоит полагаться на программу, которая будет предупреждать вас о последствиях ваших действий.
Vielleicht ist Ihre Gesellschaft sollte nicht auf einem Computer-Programm verlassen um sie über die Folgen ihres Handelns zu warnen.
Сейчас в полетах на Луну мы можем полагаться на управление полетами в Хьюстоне, чтобы следить за всеми аспектами полета.
In Raumflügen zum Mond können wir uns auf die Einsatzleitstelle in Houston verlassen, die über alle Aspekte des Fluges wacht.
Для качественной жизни нам нужно полагаться на моральные принципы, а не рыночную систему.
Um Lebensqualität zu bekommen, müssen wir uns auf die Moral verlassen, nicht die Märkte.
Иногда, когда вы хотите сделать все правильно вы должны полагаться на других, чтобы они сделали это для вас.
Tja, wenn man will, dass etwas richtig gemacht wird, dann muss man sich manchmal auf andere verlassen.
И все поймете лучше, и не должны полагаться на, но наш Небесный Отец.
Und wird alles besser zu verstehen und muss nicht verlassen, sondern unser Vater im Himmel.
Мы не можем больше позволить себе полагаться на старомодный анализ для мегабанков, перегруженных рисками и нагруженных массовыми кредитами.
Wir können es uns nicht länger erlauben, bei Megabanken, die mit serienmäßig geschaffenen Risiken beladen sind, auf altmodische Überprüfungen zu setzen.
Полагаться на поддержку Bluetooth,
Verlassen Sie sich auf Bluetooth-Unterstützung, so
Именно таких любителей полагаться на« авось» вытаскивают( а порой и нет) с того света реаниматологи.
Es sind genau solche Liebhaber, die sich darauf verlassen, dass"vielleicht" Wiederbelebungsgeräte aus der nächsten Welt(und manchmal auch nicht) gezogen werden.
Утешением в этом случае является то, что попытка полагаться на такой пункт в большинстве случаев злодеяний не прошла бы тест на смех.
Der Trost ist, dass der Versuch, diese Ausnahmeklausel geltend zu machen, in den meisten Fällen der Eskalation von Krieg und Gewalt ans Lächerliche grenzen würde.
Результатов: 112, Время: 0.1769

Полагаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий