ПРИБЫВАЕТ - перевод на Немецком

kommt
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
Ankunft
прибытие
появление
приезд
приход
прибывает
заезд
поступлений
пришествие
прилет
erreicht
достичь
связаться
добиться
достижения
добраться
дозвониться
доходят
получить
дотянуться
достучаться
kommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
hereinkommender

Примеры использования Прибывает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Рука прибывает в город, убивает всех… почти.
Die Hand kam in sein Dorf, brachte alle um, fast.
Жан- Луи прибывает и я еду забрать его из аэропорта.
Jean-Louis kommt an und ich hole ihn vom Flughafen ab.
Прибывает сегодня в Вестчестерский распределительный порт.
Sie kommt heute Nacht im Logistikzentrum in Westchester an.
Прибывает самолет.
Der Flieger landet.
И еще больше прибывает.
Es kommen noch mehr.
Я слышал, что" Судьба" прибывает завтра.
Ich hörte, dass die Destiny morgen eintrifft.
Открывай пошире, прибывает веселый поезд.
Weit aufmachen, hier kommt der Glückszug.
Он прибывает.
Er kommt an.
Ваша гостья прибывает.
Dein Gast ist angekommen.
Но в этот момент прибывает СОБР.
Aus dieser Zeit stammt der Chor.
Судно крессари" Каландон" прибывает через 36 часов.
Der Kressari-Frachter Calondon soll in 36 Stunden ankommen.
Что это? Написать в семь минут поезд прибывает в шесть минут.
Schreiben Sie in sieben Minuten mit dem Zug ankommt, in 6 Minuten.
Через пять минут поезд прибывает.
In 5 Minuten mit dem Zug ankommt.
Мне говорили, что ежедневно из Простора прибывает сотня повозок.
Man sagte mir, dass nun 100 Wagen täglich aus der Weite eintreffen.
Узнайте номер платформы, по которой обычно прибывает поезд.
Finden Sie heraus, auf welcher Plattformnummer der Zug normalerweise ankommt.
Поезд направления Асикага- Мазбаси, следующий в Такасаки, прибывает на восьмой путь.
Auf Gleis 8 fährt ein der Zug nach Ashikaga, Maebashi, Takasaki.
Проверка в фильтре адреса сети, из которой прибывает пакет.
Gibt an, ob der Filter die Netzwerkadresse überprüft, von der das Paket stammt.
Дамы и господа, Трансъевропейский экспресс из Парижа прибывает на 3- ю платформу и сразу же отправляется в Амстердам.
Mesdames und Messieurs, Ankunft des Trans-Europ-Express von Paris auf Bahnsteig 3 mit direktem Anschluß nach Amsterdam.
Груз в контейнерах прибывает и уходит… на судах длиной в треть мили,
Vollständig containerisierte Fracht erreicht und verlässt den Hafen… auf Schiffen mit einer Länge von 500 Metern Länge,
Дженнифер Ли прибывает в Мадрид через несколько часов
Jennifer Lee erreicht Madrid in ein paar Stunden,
Результатов: 103, Время: 0.2311

Прибывает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий