LANDET - перевод на Русском

приземляется
landet
окажется
ist
sich herausstellt
sein wird
landet
als
zeigt sich
endet
попадет
kommt
fällt
gerät
gelangt
trifft
landet
geht
ärger
садится
steigt
sitzt
setzt sich
geht
sich hinsetzt
landet
untergeht
nimmt
высадится
landet
приземлится
landet
оказался
war
kam
landete
erwies sich als
wurde
endete
scheint
stellte sich heraus
geriet
zufällig
попадает
gelangt
kommt
fällt
trifft
gerät
geht
landet
betritt

Примеры использования Landet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn dieses Flugzeug landet, sind wir alle tot.
К тому времени, как самолет приземлиться, мы все будем мертвы.
fliegt und landet es selbst.
летит и приземляется самостоятельно.
Bee, gegen Mitternacht landet der Unterpräfekt von Singali im Waldgebiet vor Portland.
Би, свергнутый субпрефект из Сингали приземлится сегодня ночью в лесу за Портлендом.
Wie landet ein Stück einer Drohne in Leroys Keller?
Как кусок беспилотника оказался в подвале Лероя?
Carpentier antwortet mit einer rechts-links Kombination und nichts landet.
Карпентье отвечает дваойкой с обеих рук и ничего не попадает.
ein und aus, landet in einer Stunde.
вышел, приземлился через час.
ein Helikopter am Krankenhaus landet.
на крышу моей больницы приземляется вертолет.
Er landet in drei Stunden.
Он приземлится через 3 часа.
Etwas über einen älteren Mann, der versehentlich mit einer Minderjährigen im Bett landet.
Как мужчина случайно оказывается в постели с несовершеннолетней девушкой.
Sie wollten, dass er im Gefängnis landet.
Вы же хотели, чтобы он оказался в тюрьме.
Was in Vegas passiert, landet auf YouTube.
Происходящее в Вегасе попадает на YouTube.
Kommt drauf an, wo er landet.
Это будет зависеть от того, где он приземлился.
welcher niemals landet.
в летающем морозильнике, что не приземляется.
Meine Leute sagen mir, dass Farrah in weniger als einer Stunde am JFK-Flughafen landet.
Мне сообщили, что Фарра приземлится в аэропорте Кеннеди менее, чем через час.
Der Kerl kratzt ab oder landet im Knast.
Парень либо погибает, либо оказывается в тюрьме.
Sie wandert durch deinen Magen und landet schließlich in deinem Darm.
Они отправляются в ваш желудок и в конце концов оказываются в кишечнике.
Normalerweise landet etwas auf dem Hubschrauberlandeplatz wenn ich zum Hubschrauberlandeplatz gerufen werde.
Обычно, когда меня вызывают на вертолетную площадку, на ней что-то приземляется.
Flug 815 landet dann in Los Angeles.
Рейс 815 приземлится в Лос-Анджелесе.
Ich werde sicherstellen, dass der Obelisk nie unten in der Stadt landet.
Я позабочусь, чтобы Обелиск никогда не попал в город.
Toms Flugzeug landet gerade.
Самолет Тома сейчас приземляется.
Результатов: 162, Время: 0.057

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский