ОКАЗЫВАЮТСЯ - перевод на Немецком

sind
его
свой
landen
посадить
приземлиться
оказаться
земле
попадают
сесть
страны
посадку
высадимся
enden
закончиться
концах
кончится
оказаться
краев
завершаются
прекратиться
окончиться
окончания
als
когда
чем
как
будучи
в качестве
считать
ist
его
свой
landet
посадить
приземлиться
оказаться
земле
попадают
сесть
страны
посадку
высадимся
erweisen sich
оказываются

Примеры использования Оказываются на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Однако многие средства на практике оказываются совершенно неэффективными,
Viele Werkzeuge in der Praxis sind jedoch völlig ineffektiv,
Те паразиты, которые не погибают, оказываются после процедуры в настолько ослабленном состоянии,
Die Parasiten, die nach dem Eingriff nicht sterben, enden in einem derart geschwächten Zustand,
не нанести здоровью ощутимый вред, а вот укусы ядовитых сколопендр практически всегда оказываются весьма опасными.
keinen signifikanten Gesundheitsschaden verursachen, aber die Bisse von giftigem Scolopendra sind fast immer sehr gefährlich.
Шпионы проводят много времени путешествуя Но обычно они не оказываются в самом желанном месте назначения.
Spione verbringen viel Zeit mit Reisen, aber sie landen üblicherweise nicht an den wünschenswertesten Orten.
корейские препараты оказываются чрезвычайно эффективными.
beispielsweise koreanische Drogen sind äußerst wirksam.
возле которых чаще всего оказываются их жертвы.
an denen ihre Opfer am häufigsten enden.
Люди старшего поколения, у которых есть семьи, часто оказываются в новой роли- наставников молодежи.
Alte Menschen mit Familie sind häufig in einer neuen Rolle als Erzieher der jungen anzutreffen.
самыми богатыми областями оказываются те, которые извлекли выгоду из высокой концентрации FDI.
Die wohlhabendsten Regionen sind jene, die von hohen ausländischen Direktinvestitionen profitiert haben.
Почти всегда услуги СЭС по санобработке квартиры от клопов оказываются дешевле соответствующих услуг частных компаний.
Fast immer sind SES-Dienste für die Sanierung von Wohnungen durch Bettwanzen günstiger als die entsprechenden Dienstleistungen von privaten Unternehmen.
Ты же видела" Чумовую пятницу", иногда маленькие дети оказываются в телах взрослых.
Kennst du"Freaky Friday"? Manchmal enden kleine Kinder in den Körpern großer Leute.
Они оказываются атрофированными, например,
Sie ist eine der Zellen, die bei Krankheiten
денежные переводы оказываются слишком дорогими для людей, живущих в бедности.
Zeitverlust addiert, sind die Geldüberweisungen für Arme viel zu teuer.
Терпимость и дружба часто оказываются всем, и при том наиважнейшим, что мы можем дать друг другу.
Toleranz und Freundschaft ist oft alles, und bei weitem das Wichtigste, was wir einander geben können.
В поисках внезапного и таинственного наследства, Дэнни и его друзья оказываются в Хобб Спрингс, на заброшенном курорте в горах Западной Вирджинии.
Durch ein Erbe landet Danny mit seinen Freunden in Hobb Springs, einem ehemaligen Urlaubsort in den West Virginia Hills.
они пренебрегают инстинктами, когда оказываются в опасности.
wenn sie in Gefahr sind.
эти виды муравьев нечасто оказываются в домах.
diese Ameisenart selten in Häusern landet.
которые производят эти гены оказываются ненужными.
redundant ist.
из которых вы черпаете силу, оказываются теми вещами, которые создают проблемы.
auch die Dinge sind, aus denen wir unsere Kraft ziehen.
при необходимости тотальной обработки квартиры оказываются весьма дорогостоящими.
die gesamte Behandlung der Wohnung ist bei Bedarf sehr teuer.
в частных подсобных хозяйствах они оказываются слишком трудоемкими и излишними.
in privaten landwirtschaftlichen Betrieben sind sie zu arbeitsintensiv und überflüssig.
Результатов: 75, Время: 0.4518

Оказываются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий