ЕДЕТ - перевод на Немецком

fährt
водить
ездить
вождение
за руль
вести
управлять
кататься
прокатиться
едем
отвезти
kommt
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
geht
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
unterwegs
в пути
едет
по дороге
направляется
иду
путешествовал
скоро
в разъездах
выезжаю
reist
путешествовать
ехать
перемещаться
ездить
путешествия
поездки
отправиться
уезжаем
пути
полетов
hin
туда
идти
куда
место
пойду
денется
поеду
ходит
собираюсь
направился
reitet
ехать
ездить верхом
скакать
езда
ездить
верховая езда
кататься
оседлать
прокатиться
отправляемся
Fahrten
поездка
проезд
едете
езды
путешествие
пути
дорога
ездить
уезжайте
отправляйтесь
fahren
водить
ездить
вождение
за руль
вести
управлять
кататься
прокатиться
едем
отвезти
fahre
водить
ездить
вождение
за руль
вести
управлять
кататься
прокатиться
едем
отвезти
fuhr
водить
ездить
вождение
за руль
вести
управлять
кататься
прокатиться
едем
отвезти

Примеры использования Едет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Она едет со мной.
Sie kommt mit mir.
Она едет в Рим.
Sie geht nach Rom.
Она едет… с ребенком в Аквитанию, с разрешения сената.
Sie reist… auf einem Senatspass mit ihrem Kind nach Aquitanien.
Она едет со мной.
Sie fährt mit mir.
Эвакуатор уже едет.
Der Abschleppwagen ist auf dem Weg.
Мой клиент никуда не едет.
Meine Klientin geht nirgendwo hin.
Едет принцесса.
Die Prinzessin kommt.
Едет за Лареттом.
Unterwegs, Larette zu holen.
ПУТА LOCURA потрясающие брюнетка едет мужик в инвалидной коляске.
PUTA LOCURA atemberaubende Brünette reitet Kerl im Rollstuhl.
Эбони Гал едет на а белый пенис.
Ebenholz gal Fahrten auf ein weiß penis.
Мама едет в Париж.
Mama geht nach Paris.
Принцесса Рапунцель едет в волшебную страну сказочных принцесс.
Prinzessin Rapunzel reist zu einem magischen Land der Märchenprinzessinnen.
Машина едет быстро.
Das Auto fährt schnell.
Моя мать уже едет сюда.
Meine Mutter ist auf dem Weg hierher.
Никто никуда не едет.
Niemand geht irgendwo hin.
Она едет с нами.
Sie kommt mit uns.
Леди едет домой.
Die Lady geht nach Hause.
Едет на юг по 13- ой с Стайнвалд Растхоф.
Unterwegs in Richtung Süden auf der 13 von Rasthof Steinwald aus.
Эбадона Гал едет на а белый Донг.
Ebon gal Fahrten auf ein weiß dong.
С нами едет новый шериф Ред- Рока.
Der neue Sheriff von Red Rock reist mit uns.
Результатов: 528, Время: 0.3964

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий