va
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора viene
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти camino
тропа
маршрут
пути
дороге
направлении
дорожку
едет
почву
тропинке
камино dirige
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться conduce
вести
вождение
ездить
ехать
управлять
способствовать
руль
повлечь
порулить
прокатиться viaja
путешествовать
выезжать
ездить
проезд
передвижение
ехать
передвигаться
перемещаться
выезд
летать iba
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора irá
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора vendrá
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора viniendo
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти conduciendo
вести
вождение
ездить
ехать
управлять
способствовать
руль
повлечь
порулить
прокатиться vienen
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти dirigía
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться viajando
путешествовать
выезжать
ездить
проезд
передвижение
ехать
передвигаться
перемещаться
выезд
летать viajan
путешествовать
выезжать
ездить
проезд
передвижение
ехать
передвигаться
перемещаться
выезд
летать conducía
вести
вождение
ездить
ехать
управлять
способствовать
руль
повлечь
порулить
прокатиться
Даниэль едет сегодня вечером… В своем дурацком электро спорткаре. Daniel viaja esta noche… en su estúpido deportivo eléctrico. Вот О' Брайен на каталке с мотором едет на урок. Ese es O'Brien en su camilla motorizada en camino a clase. Смотри, Чунчо, смотри, едет человек Элиоса! ¡Miren!¡Chuncho, viene un hombre de Elías! Другой мужчина: Она едет сама. Епископ едет в Авиньон. Твоего отца отлучат от Церкви! El Obispo irá a Avignon, tu padre será excomulgado!
Blair iba para Francia. Калеб не едет в Нью-Йорк. Он едет на север к Сан- Фернандо. Se dirige al norte por San Fernando. Он, наверное, понял, что полиция уже едет . Siguió a pesar de saber que la policía estaba en camino . Ты… ты только что сказал, что Донна Бразил едет на мою вечеринку? ¿Acabas de decir que Donna Brazile viene a mi fiesta? ¿Quién viaja con él? Так вот, Дэнни едет с Тиной. Así que Danny conduce con Tina. Розмари сегодня едет домой со мной. Rosemary vendrá a casa conmigo hoy. Tai irá con Summer. Она сказала, что едет домой и подождет меня у входа в подземку. Dijo que iba a casa y que me esperaría cerca del metro. Она едет подальше от вас, насколько это возможно, милорд. Se dirige tan lejos de vos como sea posible, mi señor. Пацан едет из Энсли в пластическую клинику на Грант Парк. El chico va a ir desde Ansley a la clínica de cirugía cosmética Blair en Grant Park. Давайте. Давай, кто со мной едет , поехали! Vamos.¡Vamos, quien viene conmigo, vamos! Ваша жена в машине с мистером Прентиссом едет в Сальвьяти. Su esposa está en un automóvil camino a Salviati, con el Sr. Prentiss. Пусть едет в Дублин, а ты пока спокойно сможешь все обдумать. Déjalo ir a Dublín y aprovecha la calma para pensarlo.
Больше примеров
Результатов: 976 ,
Время: 0.4797