ЗАХОДИТ - перевод на Немецком

geht
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
kommt
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
Betritt
вход
заходить
входить
проникают
вступаем
попадают
вторгаются
зашли
проникновение
rein
внутрь
туда
чисто
сюда
зайти
исключительно
чист
войти
заходите
впусти
ging
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
vorbei
конец
позади
закончится
прошло
кончится
окончена
покончено
пройдет
на все

Примеры использования Заходит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Она заходит на почту с бигуди на волосах.
Sie geht mit Lockenwicklern zur Post.
Священник заходит в бар.
Kommt ein Priester in eine Bar.
Прямо глаза загораются, когда он заходит в комнату.
Er strahlt richtig, wenn der den Raum betritt.
И он заходит в закусочную.
Er geht also in einen Imbiss.
Заходит мужик в бар.
Kommt ein Mann in eine Bar.
Нет, заходит шлюха в бар.
Nein, eine Nutte geht in eine Bar.
Лошадь заходит в бар, а бармен ей говорит.
Ein Pferd kommt in die Bar, der Barmann sagt.
Заходит в бар мужик с жирафом.
Geht ein Mann mit einer Giraffe in die Kneipe.
Он заходит каждый вечер, чтобы увидеться с тобой.
Er kommt jede Nacht, um dich zu sehen.
Он заходит в здание.
Er geht in das Gebäude.
А я останусь тут в киоске, в который никто не заходит.
Ich bleibe hier in dem Stand, zu dem niemand kommt.
Его солнце встает и заходит с тобой.
Seine Sonne geht auf und unter mit Ihnen.
Смотрите, Гэйтс заходит сзади!
Von hinten kommt Gates!
Смех И он заходит в закусочную.
Gelächter Er geht also in einen Imbiss.
Помощник мясника, он заходит по вторникам.
Der Metzger des Jungen. Er kommt durch jeden Dienstag.
То, что вы планируете, заходит слишком далеко.
Was ihr plant, geht zu weit.
то покупка заходит в тупик.
dann kommt der Kauf zu stande.
когда речь заходит о тебе.
wenn's um dich geht.
Есть много вариантов, когда речь заходит о искусственной травы.
Es gibt viele Optionen, wenn es um Kunstrasen kommt.
Для некоторых его сторонников Чавес заходит недостаточно далеко.
Einigen seinen Unterstützern, geht Chávez nicht weit genug.
Результатов: 193, Время: 0.3

Заходит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий