BETRITT - перевод на Русском

входит
gehört
betritt
kommt
beinhaltet
geht
enthält
umfasst
hineingeht
inbegriffen
eindringt
заходит
geht
kommt
betritt
rein
vorbei
попадает
gelangt
kommt
fällt
trifft
gerät
geht
landet
betritt
зашел
ging
kam
betrat
wollte
vorbeikommen
gekommen bist
rein
vorbei
ступит
betritt
входе
eingang
anmelden
betreten
eintritt
anmeldung
türen
einlass
войдет
kommt
rein
betritt
reinkommt
geht
eintritt
herein
einmarschieren
входите
tretet
kommt
geht
kommen sie rein
herein
kommen sie herein
gehören
вошел
kam
betrat
ging
reinkam
rein
hinein
hineinkam
einzog

Примеры использования Betritt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Preis betritt auch den Parkplatz
Цена также входит в парковочное место
Jeder, der dieses Zimmer betritt, ist in Gefahr von physischer Gewalt.
Любой, кто войдет в палату, подвергается риску насилия.
In der Absicht, ein Zimmer zu mieten, betritt ein Tourist die Rezeption des Hotels.
В приемную гостиницы вошел турист с намерением снять комнату.
Dann betritt man Hitlers Residenz.
Затем вы входите в резиденцию Гитлера.
Wenn der Lehrer die Klasse betritt, müssen die Schüler aufstehen.
Когда учитель входит в класс, ученики должны встать.
Niemand betritt diesen Tempel.
Никто не войдет в этот храм.
Eines Tages betritt ein kleiner Mann ein Café im Norden.
Однаждьi, очень маленький мужчина вошел в кафе в северном квартале.
Und hier ist der großartige Bariton James Maddalena, wie er das System betritt.
Слышится красивый баритон Джеймса Маддалены, когда он входит в систему.
Betritt jemand das Schloss, dann fressen die Untoten seine Seele.
Если кто-нибудь войдет в замок, злые духи пожрут его душу.
George McGovern betritt nun seine Wahlkampfzentrale.
Джордж Макговерн в этот самый момент входит в штаб-квартиру.
Der Kanzler betritt den Palast durch das West-Tor.
Канцлер войдет во дворец через западные ворота.
Laut dem Oxford English Dictionary betritt das Wort Gepäck gedruckten Englisch 1596.
Согласно Оксфордский Английский словарь слово Камера входит печатных Английский в 1596 году.
Du musst Stein da rausholen, bevor er das Labor betritt.
Ты должна вытащить Штайна до того, как он войдет в лабораторию.
Monsieur Charles Leverson betritt das Arbeitszimmer.
В это время в кабинет входит Чарльз Леверсон.
Wir werden den Moment kennen, an dem Er das Gebäude betritt.
Мы узнаем, когда он войдет в здание.
Mr. Wills, die Zielperson betritt das Büro.
Мистер Вилле, объект входит в офис.
Jeder, der den Hochsicherheitsbereich unseres Labors betritt, muss dekontaminiert werden.
Любой входящий в охраняемую часть лаборатории должен пройти процесс дезинфекции.
Und dann betritt man das Wohnzimmer und so weiter.
Дальше вы попадаете в гостиную и так далее.
Und wenn man einen Traum in diesem Traum betritt, wird der Effekt potenziert.
И когда ты войдешь в сон внутри этого сна, эффект сложится.
Dann betritt ein Zimmer nicht wie ein Fragezeichen.
Тогда не входи в комнату с таким жалостливым лицом.
Результатов: 141, Время: 0.1902

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский