WIEDER ZURÜCK - перевод на Русском

вернуться
zurück
zurückkehren
wieder
zurückkommen
zurückgehen
wiederkommen
kommen
gehen
zurückfahren
umkehren
обратно
wieder
zurückbringen
zurückholen
zurückgehen
zurückschicken
zurückgeben
wiederhaben
mit zurück
zurückbekommen
rückfahrt
возвращаться
zurück
wieder
zurückkehren
zurückkommen
zurückgehen
kommen
gehen
wiederkommen
umkehren
zurückfahren
назад
zurück
wieder
rückwärts
nach hinten
von vor
zuvor
снова
wieder
erneut
nochmal
noch mal
noch einmal
immer
wiedersehen
вернусь
zurück
zurückkehren
wieder
zurückkommen
zurückgehen
wiederkommen
kommen
gehen
zurückfahren
umkehren
вернулся
zurück
zurückkehren
wieder
zurückkommen
zurückgehen
wiederkommen
kommen
gehen
zurückfahren
umkehren
вернемся
zurück
zurückkehren
wieder
zurückkommen
zurückgehen
wiederkommen
kommen
gehen
zurückfahren
umkehren
возвращаюсь
zurück
wieder
zurückkehren
zurückkommen
zurückgehen
kommen
gehen
wiederkommen
umkehren
zurückfahren
возвращается
zurück
wieder
zurückkehren
zurückkommen
zurückgehen
kommen
gehen
wiederkommen
umkehren
zurückfahren
возвращаемся
zurück
wieder
zurückkehren
zurückkommen
zurückgehen
kommen
gehen
wiederkommen
umkehren
zurückfahren

Примеры использования Wieder zurück на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie kann jetzt nicht wieder zurück.
Она не может вернуться сейчас.
Er ging wieder zurück.
Он ушел обратно.
Mr. Chase, kommen Sie bitte wieder zurück ins Auto.
Chase, пожалуйста залезьте назад в машину.
Wenn wir um 23 Uhr nicht wieder zurück sind, werden sie nach uns suchen.
Если мы не вернемся к 23: 00, они будут нас искать.
Ich bin erst seit, äh, 1924 wieder zurück.
Я вернулся только в 1924 году.
Ich bin schnellstmöglich wieder zurück.
Я вернусь, как смогу.
Ich sollte wieder zurück ins Büro.
Мне надо возвращаться в офис.
Wieder zurück im Sattel.
Снова в седле.
Fi fährt Ivan zu den Everglades und wieder zurück.
Фи прокатит Ивана в Эверблейдс и обратно.
Aber ich muss wieder zurück.
Но мне нужно вернуться.
Wir fahren in die Stadt und kommen sofort wieder zurück.
Съездим ненадолго и сразу же назад.
Ich bin morgen Abend wieder zurück.
Я вернусь завтра ночью.
Und als ich wieder zurück war, und du abgehauen warst?
И вот я возвращаюсь, а ты пропал?
Also bist du wieder zurück in Rosewood?
Ты вернулся в Розвуд?
Ich dachte, wir wären in ein paar Stunden wieder zurück.
Я думал, мы вернемся через пару часов. Если хочешь кого-то винить.
Ich muss wieder zurück ins Büro.
Мне пора возвращаться в контору.
Geh wieder zurück ins Bett.
Ложись снова спать.
Und ich sollte wahrscheinlich wieder zurück an die Arbeit.
А мне, вероятно, следует вернуться к работе.
Und ich versuche, sie seitdem wieder zurück zu kaufen.
И с той поры пытался ее выкупить обратно.
Komm schon, Evan Wir legen die wieder zurück.
Давай, Эван Мы должны положить это назад.
Результатов: 648, Время: 0.0765

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский