ВЕРНУТЬСЯ - перевод на Немецком

zurück
вернуться
обратно
назад
возвращаться
предыдущий
снова
домой
возвращение
позади
zurückkehren
вернуться
возвращаться
возвращение
wieder
снова
опять
вернуться
больше
обратно
вновь
еще
возвращаться
заново
назад
zurückkommen
вернуться
возвращаться
возвращение
zurückgehen
вернуться
возвращаться
назад
обратно
снизится
в прошлое
wiederkommen
вернуться
зайти
возвращаться
прийти
придти
снова
kommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
gehen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
zurückfahren
вернуться
обратно
возвращаться
umkehren
вернуться
возвращаться
обратятся
раскаялся
вспять
изменить
развернуться
вернуться на прямой путь
повернуть обратно
nach Hause

Примеры использования Вернуться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я должна вернуться в офис через 20 минут.
Ich muss in 20 Minuten wieder im Büro sein.
Ты можешь вернуться в любой момент!
Du kannst auf jeden Fall jederzeit wiederkommen.
Мы не можем вернуться с пустыми руками.
Wir können nicht mit leeren Händen zurückkehren.
Ты можешь вернуться и спасти маму.
Du könntest zurückgehen und deine Mutter retten.
Мы можем вернуться к Мередит.
Wir können zu Meredith zurück.
Можем вернуться завтра.
Wir können morgen zurückkommen.
Надо бы вернуться и головы им поотрывать.
Ich sollte zurückfahren und den Typen die Köpfe abreißen.
Могу я вернуться завтра и выпить его?
Kann ich nicht morgen kommen und es trinken?
Мы должны вернуться в Nautilus!
Wir müssen nach Nautilus gehen!
Я хочу вернуться в твою жизнь.
Ich will wieder in deinem Leben sein.
Мы можем вернуться через час.
Wir können in'ner Stunde wiederkommen.
Я могу вернуться раньше и предупредить его.
Ich kann früher zurückkehren und ihn warnen.
Я хотел вернуться за тобой.
Ich wollte wegen dir zurückgehen.
Я могу вернуться к нему.
Ich kann zurück zu ihm.
Я хочу вернуться.
Ich will zurückkommen.
Мы должны вернуться за ней.
Wir müssen wegen ihr umkehren.
Вы должны вернуться в магазин.
Sie müssen mit in den Laden kommen.
Надо вернуться и забрать эту бомбу.
Wir sollten zurückfahren und die Bombe holen.
Мне нужно вернуться в мой бар.
Ich muss wieder in meine Bar.
Нам лучше вернуться в подвал.
Wir gehen besser runter.
Результатов: 4144, Время: 0.0955

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий