ВЕРНУТЬСЯ - перевод на Английском

return
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
back
обратно
назад
вернуться
спину
задней
снова
возвращаться
обратном
спинки
сзади
go back
вернуться
возвращаться
снова
пойти
опять
идти
восходят
уехать
уходят
come back
вернуться
возвращаться
зайти
приходите
придут
пойдем
to get back
вернуться
возвращаться
снова быть
отомстить
встать
получить обратно
добраться
отыграться
попасть обратно
насолить
revert
вернуться
вновь
возвращаться
рассмотрение
to be back
вернуться
быть
снова оказаться
вновь оказаться
revisit
вернуться
возвращаться
пересмотреть
вновь рассмотреть
переосмыслить
пересмотр
повторно рассмотреть
to re-enter
вернуться
повторно вводить
вновь выйти
вновь вступить
возвратиться
на возвращение
на повторный въезд
вновь войти
вновь въехать
повторного ввода
returning
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
going back
вернуться
возвращаться
снова
пойти
опять
идти
восходят
уехать
уходят
returned
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
coming back
вернуться
возвращаться
зайти
приходите
придут
пойдем
revisited
вернуться
возвращаться
пересмотреть
вновь рассмотреть
переосмыслить
пересмотр
повторно рассмотреть

Примеры использования Вернуться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я хотел вернуться к тебе.
I wanted to get back to you.
Вы сможете вернуться к ним позже.
You can come back to them later.
Мы не можем вернуться к прежнему состоянию.
We cannot revert to a status quo.
Apple может вернуться к технологии Touch ID.
Apple May Return to Touch ID Technology.
Рад вернуться, Ллойд.
It's good to be back, Lloyd.
Мы должны вернуться ко всему вопросу взаимоотношений между разоружением и развитием.
We must revisit the whole question of the relationship between disarmament and development.
Почему Вы не можете вернуться в родной город?
Why can't you go back to your hometown?
Вернуться опасения Офисные себя в основном с торговыми поселений и учета.
Back Office concerns itself mainly with trade settlements and accounting.
Я хочу вернуться к сыну.
I want to get back to my son.
Заключенные отказались вернуться в центр по окончании прогулки.
The inmates refused to re-enter the centre at the end of an exercise period.
Эксперимент бесстрашно, а затем вернуться к исходному только с одним щелчком мыши.
Experiment fearlessly, and then revert to your original with just one click.
Вернуться к предыдущему экрану можно, нажав кнопку.
You can return to the previous screen by pressing.
ты можешь вернуться.
you can come back.
Рад вернуться, сэр.
Good to be back, sir.
Мы можем вернуться к этому разговору в другой день.
We can revisit that at a later day.
Оптимально- вернуться за 2- 3 дня до выхода на работу.
Optimally- back for 2-3 days before leaving for work.
Мы должны вернуться и найти Грейс.
We have to go back and find Grace.
А ты готова вернуться к обычной жизни?
Are you ready for life to get back to normal?
Просьба вернуться к данному вопросу после завершения.
Please revert to this question after finishing your self-assessment to ensure that.
Первого июля он должен был вернуться.
On the first of July, he would have come back.
Результатов: 18113, Время: 0.1491

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский