ОБРАТНО - перевод на Немецком

wieder
снова
опять
вернуться
больше
обратно
вновь
еще
возвращаться
заново
назад
zurückbringen
вернуть
обратно
возвращать
назад
воротит
zurückholen
вернуть
обратно
забрать
назад
zurückgehen
вернуться
возвращаться
назад
обратно
снизится
в прошлое
zurückschicken
вернуть
отправить
обратно
назад
zurückgeben
вернуть
возвращать
отдать
обратно
назад
wiederhaben
вернуть
назад
обратно
забрать
снова
mit zurück
обратно
назад
zurückbekommen
вернуть
получить
обратно
назад
Rückfahrt
обратно
возвращение
обратном пути

Примеры использования Обратно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я найду Елену, я приведу ее обратно с собой.
Ich werde Elena finden- und sie mit mir zurückbringen.
Я хочу ее обратно.
Ich möchte sie zurückgeben.
Я хочу получить свой паспорт обратно.
Ich will meinen Pass wiederhaben.
Вы не можете выслать меня обратно!
Sie können mich nicht zurückschicken!
Они сказали, что смогут забрать нас обратно в течение года.
Sie sagten, sie könnten uns innerhalb eines Jahres zurückholen.
Я сказала- я все отправлю обратно!
Ich sagte, ich lass sie zurückgehen.
Просто оттащите этот большой торт обратно в учебную комнату и насладитесь им там.
Nehmt einfach den riesigen Kuchen mit zurück ins Lernzimmer und genießt ihn dort.
Через 12 дней Меридиан перейдет обратно в нематериальное состояние.
In 12 Tagen wechselt Meridian wieder in seinen nichtkörperlichen Zustand.
Мм. Спасибо. но я должна отогнать грузовик Райана обратно.
Danke, aber ich muss Ryan den Truck zurückbringen.
Можно наш мяч обратно?
Können wir unseren Ball zurückbekommen?
Ты, наверное, хочешь получить свою визитку обратно, правда?
Du willst bestimmt deine Visitenkarte wiederhaben, richtig?
Можем сдать его обратно.
Wir können es zurückgeben.
Мне нужно перенести вещи обратно.
Dann muss ich wohl ein paar Sachen zurückholen.
Мне бы отправить вас обратно к Роббу Старку.
Ich sollte Euch zu Robb Stark zurückschicken.
Туда- обратно или только туда?
Hin- und Rückfahrt, oder nur hin?
Увези Маршалла обратно в Нью-Йорк.
Nimm Marshall mit zurück nach New York.
Мы заточим его обратно в медальон.
Wir sperren ihn wieder ins Medaillon.
мне нужно отнести тарелки обратно.
soll ich die Teller zurückbringen.
Это означает, что мы должны вернуть твои силы обратно.
Das bedeutet, wir müssen deine Kräfte zurückbekommen.
Я хочу получить свой ключ обратно.
Ich will meinen Schlüssel wiederhaben.
Результатов: 2847, Время: 0.0631

Обратно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий