Примеры использования Сдаче на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Я не видел ни одного объявления о сдаче в наем. ни на одной из лодок.
В результате проведения просветительской кампании, направленной на поощрение людей к сдаче своего оружия, было ликвидировано около 15 тыс. единиц огнестрельного оружия.
найме или сдаче внаем жилья.
заинтересованных в сдаче вышеуказанных экзаменов.
известный в народе под именем Та Мок, еще не объявил официально о сдаче правительству.
В июне 2001 года на всей территории Пакистана был введен в действие закон 1991 года о сдаче незаконного оружия.
В соответствии с передовой практикой для обеспечения бесперебойного повседневного функционирования следует проводить объективную оценку готовности зданий и систем к сдаче в эксплуатацию.
Случилось так, что я увидел в вашеМ окне обьявление о сдаче коМнаты.
был остановлен на улице и принужден к сдаче крови.
необходимого для подготовки учащегося к сдаче экзаменов на профессиональную пригодность, не установлено никаких возрастных ограничений.
В частности, группа сосредоточила бы свое внимание на предоставлении информации комбатантам, с тем чтобы поощрять их к сдаче оружия и возвращению к гражданской жизни.
На всей территории Пакистана принимаются решительные меры по обеспечению соблюдения Закона о сдаче незаконного оружия 1991 года.
Активные действия по обеспечению безопасности привели к добровольной сдаче 104 единиц оружия Национальной комиссии по разоружению,
Кроме того, оно способствовало сдаче в декабре месяце последней группы солдат" красных кхмеров",
Поскольку такая ответственность не может больше применяться к сдаче груза держателю,
Сербия и Черногория принимает все необходимые меры, направленные на содействие добровольной сдаче и аресту остающихся на свободе лиц,
легким вооружениям, которая провела девять специальных операций по всей стране, призванных содействовать добровольной сдаче оружия.
кампаниях по сдаче крови( 2) и медицинских ярмарках( 2);
Ратификация заключается в сдаче государством оформленной на национальном уровне ратификационной грамоты Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций,
легких вооружений в целом и о сдаче незаконного оружия в частности.