DONAR - перевод на Русском

пожертвовать
sacrificar
donar
sacrificio
renunciar
dar
donación
отдать
dar
darle
entregar
devolver
dejar
donar
dárselo
darte
regalar
darme
выделить
asignar
proporcionar
aportar
destacar
destinar
dedicar
seleccionar
consignar
distinguir
aislar
сдать
entregar
aprobar
pasar
hacer
alquilar
donar
dar
delatar
depositar
deponer
предоставить
proporcionar
facilitar
dar
ofrecer
conceder
prestar
otorgar
aportar
brindar
permitir
подарить
dar
regalar
darle
regalo
comprar
donar
dárselo
безвозмездной передачи
donación
donar
transferencia gratuita
sin contraprestación
передать
asignar
transmitir
remitir
transferir
entregar
diera
someter
decir
trasladar
pasar
пожертвование
donación
contribución
donativo
donar
una donacion
донора
donante
contribuyente
donador
донар

Примеры использования Donar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las reglas cambian si alguien quiere donar un riñón a alguien en concreto.
Правила меняются, если кто-нибудь хочет отдать почку конкретному человеку.
Y podrías donar sangre.
А еще можешь сдать кровь.
Oh,¿seguro que quieres donar todo eso?
Ты уверена, что хочешь все это отдать?
Carol dice que ha decidido donar sus cosas. Probablemente cosas buenas.
Кэрол сказала, что Вы решили отдать его вещи.
Bueno, acaban de donar 20 millones de dólares al hospital St.
Они только что пожертвовали 20 миллионов долларов госпиталю Святого Беды.
Gracias por donar piezas tan maravillosas de su colección.
Спасибо, что пожертвовали столь прекрасные произведения из своей коллекции.
Bienes que se ha propuesto donar al Gobierno de Timor Oriental.
Имущество, предлагаемое к безвозмездной передаче правительству Восточного Тимора.
Gracias por donar tu cuerpo a la ciencia.
Спасибо, что пожертвовал свое тело науке.
No quiero donar mi dinero a la beneficencia.
Но я не хочу отдавать свои деньги на благотворительность.
Donar órganos?
Донорство органов?
No traté de detenerla para donar sangre.
Я не пыталась отговорить ее сдавать кровь.
No tengo que donar sangre.
Я не обязан сдавать кровь.
Pero su propósito principal aquí es donar sangre a Mary.
Но твоя главная задача быть донором крови для Мэри.
Gracias por donar a la fundación"entrar a la cárcel".
Спасибо за взнос в мой фонд попади- в- тюрьму.
Oye, Gordon, Tengo 10 dolares para donar a tu caminatlon.
Эй, Гордон, я пожертвую 10 баксов на твой пеший марафон.
Quiere donar dinero…- pero quiere hablar contigo.- Pásamela.
Она… хочет дать денег, но ей нужно поговорить с тобой.
Donar dinero por… cada venta que hagan los estudiantes.
Жертвовать деньги с любых продаж студентам.
Perfecto, si no quieres donar, no lo hagas.
Хорошо, если не хотите жертвовать, то и не надо.
Bienes que se propone donar.
Предлагается передать в дар.
El Gobierno de China planea donar también equipos de desminado al Líbano.
Правительство Китая также планирует безвозмездно предоставить оборудование по разминированию и Ливану.
Результатов: 265, Время: 0.3885

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский