СДАТЬ - перевод на Испанском

entregar
передать
доставить
передачи
доставки
сдать
поставить
отдать
выдать
поставки
представить
aprobar
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
pasar
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
alquilar
арендовать
аренда
взять напрокат
прокат
снимать
сдавать
взять
нанять
зафрахтованных
donar
пожертвовать
отдать
выделить
сдать
предоставить
подарить
безвозмездной передачи
передать
пожертвование
донора
dar
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
delatar
сдать
стучать
выдать
заложить
depositar
депонировать
хранения
депонирования
внести
сдать
передать
сдачи
возложить
депозит
deponer
сложить
сдать
свергнуть
сместить

Примеры использования Сдать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она подумывала сдать их.
Pensaba en delatarlos.
Поэтому нам, наверное, кровь нужно сдать или еще чего.
Dicho esto, probablemente deberíamos donar sangre o algo este año.
Похоже их надо перетасовать и сдать опять.
Aparentemente, van a tener que mezclar y dar de nuevo.
Поэтому если бы кто-нибудь мог сдать экзамен за меня.
Así que si solamente hubiera alguien que pudiera hacer la prueba por mí.
У Джонни Дава есть домик у озера, который он пытается сдать.
Johnny Dove tiene una cabaña cerca del lago que sigue intentando alquilar.
Могу я хотя бы сдать кровь?
¿Por lo menos puedo donar sangre?
Я закончу все работы, которые я должна сдать.
Voy a terminar cualquier trabajo que tenga que hacer.
Вы сказали что она может сдать нам Нэша.
Dijiste que podía darnos Nash.
Но Робин отказалась и пригрозила сдать" Маму".
Pero Robyn se negó y amenazó con delatar a mama.
Он сказал:« Я просто не могу тебе сдать».
Él dijo:"Simplemente no le puedo alquilar".
Перед этим еще раз попробуй сдать тест на вождение.
Antes de hacer eso, quizás puedas hacer el examen de conducir otra vez.
Вы должны сдать кровь.
Deberías donar sangre.
Думаешь, я могу сдать кого-то?
¿Crees que soy el tipo de persona capaz de delatar a otra?
А еще можешь сдать кровь.
Y podrías donar sangre.
Я мог бы сдать тебя полиции.
¿Sabes?, podría hacer que te arrestasen.
Так почему твоя национальность препятствует тебе сдать тест?
Entonces,¿por qué ser judío te excluye de hacer el examen?
Теперь я попрошу вас сдать все оружие, которое у вас есть.
Tengo que pedirles que entreguen cualquier arma o pistola que lleven consigo.
Можешь сдать мой жетон за меня?
Quiero que entregues mi placa por mí?
Сдать все оружие?
¿Entregue todas las armas?
Прошу сдать мобильные телефоны и идентификационные карты.
Amablemente entreguen sus móviles e identificaciones.
Результатов: 434, Время: 0.3862

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский