APROBAR - перевод на Русском

санкционировать
autorizar
aprobar
autorización
sancionar
принять
adoptar
tomar
aprobar
aceptar
promulgar
recibir
acoger
утвердить
aprobar
adoptar
confirme
autorizar
aprobación
afirmar
принятия
adopción
aprobación
adoptar
aprobar
promulgación
aceptación
toma
tomar
aceptar
promulgar
утверждения
aprobación
alegaciones
denuncias
aprobar
afirmaciones
acusaciones
adopción
argumentos
confirmación
autorización
одобрить
aprobar
hacer suya
apoyar
respaldar
aceptar
refrendar
encomiar
aprobación
suscribir
avalar
одобрения
aprobación
aprobar
validación
apoyo
autorización
respaldo
aceptación
refrendo
elogio
validar
сдать
entregar
aprobar
pasar
hacer
alquilar
donar
dar
delatar
depositar
deponer
согласовать
armonizar
acordar
convenir
llegar a un acuerdo
conciliar
negociar
ponerse de acuerdo
coordinar
aprobar
concertar
утвердит
aprobar
adoptar
confirme
autorizar
aprobación
afirmar

Примеры использования Aprobar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En la actualidad, el Administrador procuraba obtener la autorización para aprobar los proyectos correspondientes al período 2000- 2002, caso por caso.
В настоящее время Администратор пытается получить разрешение на одобрение проектов на период 2000- 2002 годов по каждому конкретному случаю.
Recabar la opinión de las partes interesadas antes de aprobar el proyecto de Plan de Acción Nacional contra la violencia doméstica 2010-2014(Hungría);
Запросить мнения заинтересованных сторон перед утверждением проекта национального плана действий по борьбе с насилием внутри семьи на 2010- 2014 годы( Венгрия);
El Plenario examina el análisis inicial y decide aprobar o rechazar la realización de un análisis pormenorizado de la evaluación propuesta;
Пленум рассматривает первоначальное аналитическое исследование и принимает решение об одобрении или отклонении детального аналитического исследования предлагаемой оценки;
Somalia está trabajando para aprobar un plan de acción,
Сомали работает над принятием Плана действий,
Aprobar las atribuciones y el plan de trabajo del Comité Directivo
Утвержден круг ведения и план работы Руководящего комитета,
Aunque la Asamblea General no suele aprobar una resolución sobre la cuestión que se examina, tal vez debería hacerlo
Хотя Генеральная Ассамблея обычно не принимает резолюции по вопросам существа рассматриваемой темы, такую практику,
Recientemente nuestro país se unió a otros países de la subregión para aprobar en 2006 la Convención de la CEDEAO,
Совсем недавно Либерия вместе с другими странами субрегиона приняла Конвенцию ЭКОВАС 2006 года,
asociados votamos a favor de la resolución que esta Asamblea acaba de aprobar.
ассоциированные страны проголосовали за резолюцию, только что принятую Ассамблей.
explicar su voto o su posición sobre los proyectos de resolución que se acaban de aprobar.
желающим разъяснить мотивы голосования или позиции по только что принятым проектам резолюций.
La Presidenta(habla en inglés): Tienen ahora la palabra los representantes que deseen formular sus explicaciones de voto sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar.
Председатель( говорит по-английски): Сейчас я предоставлю слово тем представителям, которые хотели бы выступить с разъяснением мотивов голосования по только что принятым проектам резолюций.
Tienen ahora la palabra los representantes que deseen hablar para explicar su voto sobre el proyecto de resolución que acabamos de aprobar.
Сейчас я предоставлю слово представителям, желающим выступить с разъяснением мотивов голосования по только что принятым проектам резолюций.
El Presidente interino(habla en inglés): Tienen ahora la palabra los representantes que desean explicar sus votos respecto del proyecto de resolución que se acaba de aprobar.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Сейчас я предоставлю слово представителям, желающим выступить с разъяснением мотивов голосования по только что принятым проектам резолюций.
El Sr. Naidu(Fiji) señala que el proyecto de resolución que se acaba de aprobar se aprueba sin someterlo a votación desde 1993.
Гн Найду( Фиджи) отмечает, что только что принятый проект резолюции принимается без голосования с 1993 года.
que la Junta Ejecutiva habría de aprobar en su tercer período ordinario de sesiones de 1995.
который должен быть утвержден Исполнительным советом на его третьей очередной сессии 1995 года.
estrategias de salud y de aprobar planes de investigación científica y desarrollo.
стратегии в отношении здравоохранения и принимает планы в области развития и научных исследований.
instancia encargada de aprobar los proyectos de laudos arbitrales(desde 1994).
занимающаяся утверждением арбитражных решений и их проектов, с 1994 года.
La MONUSCO y los asociados internacionales también siguieron alentando al Gobierno de la República Democrática del Congo a aprobar un plan para la reforma del ejército
МООНСДРК и международные партнеры продолжали также поощрять правительство Демократической Республики Конго к принятию плана по реформе армии
que se reflejan en el texto que acabamos de aprobar.
которые нашли отражение в только что принятом документе.
Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen formular declaraciones en explicación de voto sobre los proyectos de resolución que se acaban de aprobar.
Теперь я предоставлю слово тем делегациям, которые желают выступить по мотивам голосования по только что принятым проектам резолюций.
El Presidente(habla en inglés): Tienen ahora la palabra los representantes que deseen explicar sus posiciones respecto de los proyectos de resolución que acabamos de aprobar.
Председатель( говорит по-английски): Сейчас я предоставлю слово представителям, желающим разъяснить свои позиции по только что принятым проектам резолюций.
Результатов: 11605, Время: 0.4745

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский