САНКЦИОНИРОВАТЬ - перевод на Испанском

autorizar
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить
aprobar
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
autorización
санкционирование
авторизация
предоставление
санкционировать
разрешения
санкции
полномочия
согласия
утверждения
одобрения
sancionar
наказывать
наказание
санкционировать
карать
пресечения
санкций
принять
виновных
autorice
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить
autorizara
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить
autorizase
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить
apruebe
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
aprobara
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит

Примеры использования Санкционировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи в настоящий момент я прошу Совет Безопасности санкционировать развертывание этого компонента в составе 155 военных наблюдателей на период трех месяцев.
Por consiguiente, solicito la autorización del Consejo de Seguridad para el despliegue de ese componente, integrado por 155 observadores militares, por un período de tres meses.
Правительство Афганистана подтвердило свое решение санкционировать создание поста в Таликане в целях обеспечения связи взаимодействия с базирующимися там лидерами оппозиции.
El Gobierno del Afganistán ha reafirmado su decisión de permitir el establecimiento de un puesto en Taloqan a los fines de mantener enlace con los dirigentes de la oposición que se encuentran en ese lugar.
Форум рекомендовал санкционировать участие в его работе в качестве наблюдателя межправительственной организации Центр международных исследований в области лесоводства.
El Foro recomienda que se autorice a la organización intergubernamental Centro de Investigación Forestal Internacional a participar en los trabajos del Foro en calidad de observador.
Предлагается санкционировать применение Трибуналом механизма корректировки, одобренного Генеральной Ассамблеей в отношении Международного Суда.
Sueldo básico neto Se propone que se autorice al Tribunal a aplicar el mecanismo de ajuste aprobado por la Asamblea General para la Corte Internacional de Justicia.
Поэтому Совету Безопасности надлежит незамедлительно санкционировать проведение независимого расследования в отношении атак, совершенных в Кафр- Зите.
Por lo tanto, incumbe al Consejo de Seguridad encomendar que se lleve a cabo sin demora una investigación independiente de los ataques contra Kafr Zita.
Законы обеспечивают доступ к правосудию и могут санкционировать выделение ресурсов
Las leyes brindan acceso a la justicia y pueden disponer que se asignen recursos
Он настоятельно призвал Совет санкционировать продление 45дневного периода, предусмотренного в пункте 4 резолюции, чтобы облегчить внесение необходимых корректировок.
Instó al Consejo a que autorizara la prórroga del período de 45 días previsto en el párrafo 4 de la citada resolución a fin de facilitar los ajustes necesarios.
В этот же период Совет Безопасности может санкционировать развертывание многоаспектных операций по поддержанию мира
También en este período, el Consejo de Seguridad puede ordenar el despliegue de operaciones de mantenimiento de la paz multidimensionales
Да, но к сожалению, вам понадобится судья, чтобы санкционировать такое обвинение, а я думаю, вы найдете этих судей сейчас в крайне не расположенном настроении.
Sí, lamentablemente, necesitarás un juez para avalar tales cargos y creo que te encontrarás con que están con un humor poco cooperativo ahora mismo.
Призывает Совет Безопасности Организации Объединенных Наций санкционировать расширение пакета поддержки для АМИСОМ, с тем чтобы позволить ей эффективно выполнять свой мандат.
Exhorta al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas a que autorice el fortalecimiento del conjunto de medidas de apoyo a la AMISOM para permitirle cumplir eficazmente su mandato.
Директор- исполнитель также просит санкционировать реклассификацию двух должностей C- 5 до уровня Д- 1.
El Director Ejecutivo solicita también que se apruebe la reclasificación de dos puestos de la categoría de P- 5 a la categoría de D- 1.
В ряде таких случаев впоследствии поступали просьбы санкционировать исключение в отношении норм проезда на основе ех роѕt fасtо.
En varios de esos casos se solicitó a posteriori que se autorizara una excepción a las normas.
Предлагалось также санкционировать передачу части штрафа любому государству, в котором осужденное лицо отбывает тюремное заключение.
También se sugirió que se autorizara la transferencia de una parte de las multas a los Estados en cuyo territorio el condenado purgara su pena de reclusión.
Поэтому Комитет не рекомендует санкционировать учреждение шести должностей сотрудников по правовым вопросам класса C- 2.
En consecuencia, la Comisión recomienda que no se apruebe la creación de seis puestos de Oficial Jurídico de categoría P-2.
ему необходимо будет вновь санкционировать сохранение нынешней численности войск.
debería volver a autorizar el mantenimiento del número de efectivos con que cuenta actualmente.
В связи с этим правительство Аргентины отвергает притязания Соединенного Королевства на право санкционировать буровые работы с целью добычи углеводородов на континентальном шельфе Аргентины.
Al respecto, el Gobierno argentino rechaza el pretendido derecho del Reino Unido a autorizar actividades de perforación hidrocarburífera en la plataforma continental argentina.
Министр юстиции отказался санкционировать принудительное исполнение.
el Ministro de Justicia se niega a autorizar la ejecución forzosa.
рекомендовав санкционировать 1500 должностей в отличие от предложенных Генеральным секретарем 2108 должностей.
recomendando que se autoricen 1.500 puestos en vez de los 2.108 propuestos por el Secretario General.
Республика Корея обратились с просьбой санкционировать в качестве временной меры одновременное использование названий.
la República de Corea solicitaron la aprobación simultánea de los nombres que habían de utilizarse como medida provisional.
Настоятельно призывают обеспечить выполнение предпринимаемых в настоящее время шагов и санкционировать любые необходимые исключения из возможных распоряжений о замораживании расходов.
Exhortan a que se ratifiquen los arreglos en marcha y se autoricen las exenciones necesarias con respecto a posibles congelaciones de gastos.
Результатов: 1032, Время: 0.0366

Санкционировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский