APROBAR UNA LEY - перевод на Русском

принять закон
aprobar una ley
promulgar una ley
adoptar una ley
aprobar legislación
promulgar legislación
la aprobación de la ley
adoptar legislación
la adopción de una ley
introducir una ley
принятие закона
aprobación de la ley
promulgación de la ley
adopción de la ley
aprobar una ley
aprobación de legislación
promulgar una ley
promulgación de legislación
sanción de una ley
la introducción de la ley
принять законодательство
promulgar legislación
promulgar leyes
aprobar legislación
aprobar leyes
adoptar legislación
adopte leyes
принятии закона
aprobación de la ley
aprobar una ley
promulgar una ley
adoptar una ley
la adopción de la ley
promulgación de una ley
принятия закона
aprobación de la ley
la promulgación de la ley
se aprobó la ley
se promulgó la ley
adopción de la ley
aprobación de legislación
adoptar una ley
принятию закона
aprobación de la ley
promulgación de la ley
aprobar una ley
promulgar una ley
a la adopción de la ley
приняла закон
aprobó la ley
promulgó una ley
sancionó la ley
promulgó legislación
adoptó la ley
принятия законодательства
promulgación de leyes
promulgar leyes
aprobación de leyes
aprobación de legislación
promulgación de legislación
aprobar leyes
promulgar legislación
aprobar una legislación
adopción de legislación
adopción de leyes

Примеры использования Aprobar una ley на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al mismo tiempo, decidió aprobar una ley para mejorar la protección de las víctimas de insultos
В то же время он решил принять закон, укрепляющий защиту лиц от оскорблений
se prevé aprobar una ley de represión del extremismo en 2003.
в 2003 году предусмотрено принятие Закона Республики Беларусь" О противодействии экстремизму".
Maldivas debería aprobar una ley que prohibiera expresamente la discriminación racial
Мальдивским Островам следует принять закон, непосредственно запрещающий расовую дискриминацию,
La Iniciativa Global para Acabar con el Castigo Corporal de los Niños observó que el castigo corporal de los niños era legal en Sri Lanka y recomendó aprobar una ley para prohibirlo expresamente en todos los contextos, incluso en el hogar.
Отмечая, что телесные наказания детей являются законными в Шри-Ланке, Глобальная инициатива по прекращению всех видов телесного наказания детей рекомендовала принять законодательство, запрещающее явно телесные наказания детей в любых условиях, в том числе дома.
Aprobar una ley sobre ONG que tenga en cuenta las opiniones de las partes interesadas de la sociedad civil
Принять закон о НПО, который должен учитывать мнения заинтересованных сторон, представляющих гражданское общество,
así como la conveniencia de aprobar una ley específica para combatir esa forma de violencia.
также о преимуществах принятия законодательства, специально предназначенного для сокращения случаев такого насилия.
Aprobar una ley de justicia juvenil que se ajuste a las normas internacionales para consolidar el marco jurídico que rige la protección de los derechos del niño,
Принять закон о ювенальной юстиции, соответствующий международным стандартам, укрепить правовую базу для защиты прав детей и обеспечить надлежащее функционирование
Considerar la posibilidad de aprobar una ley por la que se elimine la violencia contra las mujeres, incluida la violencia doméstica,
Рассмотреть вопрос о принятии закона, направленного на ликвидацию насилия в отношении женщин,
En el marco del Examen Periódico Universal, el Estado parte se comprometió a aprobar una ley sobre los trabajadores domésticos extranjeros que garantice sus derechos, de conformidad con las normas internacionales de derechos humanos.
В ходе УПО государство- участник взяло на себя обязательство принять закон, гарантирующий права иностранной домашней прислуги в соответствии с международными стандартами в области прав человека.
el simple hecho de mantener en vigor o aprobar una ley contraria a la prohibición internacional de la tortura entraña la responsabilidad internacional del Estado.
сам факт сохранения в силе или принятия закона, противоречащего международным нормам по запрету пыток, влечет за собой международную ответственность государства.
La decisión de aprobar una ley para regular las ONG
Решение о принятии закона, регулирующего деятельность НПО
Preguntó acerca de las medidas para aprobar una ley sobre dichas personas de conformidad con la Constitución
Польша задала вопросы о шагах, предпринятых для принятия закона в отношении таких лиц, который согласовался бы с Конституцией,
Por otro lado, la Asamblea Nacional acaba de aprobar una ley para asentar sobre una base jurídica sólida el puesto de Mediador de la República,
Аналогичным образом, Национальная ассамблея недавно приняла закон, заложивший прочную правовую основу институту омбудсмена республики,
También recomendó a Serbia que considerara la posibilidad de adoptar medidas para asegurar que el Defensor del Pueblo proteja a los niños contra la violencia, y de aprobar una ley del defensor los derechos del niño.
Он также рекомендовал рассмотреть вопрос о принятии необходимых мер для обеспечения того, чтобы Омбудсмен занимался защитой детей от насилия, и рассмотреть вопрос о принятии закона об омбудсмене по правам ребенка.
Mongolia anunció que había dado un importante paso hacia la adhesión al aprobar una ley por la que desclasificaba la información sobre las minas terrestres.
2007 года Монголия объявила, что она предприняла значительный шаг в русле присоединения путем принятия закона о рассекречивании информации о наземных минах.
En vista de ello, el Gobierno sirio ha hecho aprobar una ley sobre la trata de seres humanos,
В этой связи сирийское правительство приняло закон о запрещении торговли людьми,
Nebraska acaba de aprobar una ley esta semana para abolir la pena de muerte, porque cuesta mucho.(Aplausos)
На этой неделе в Небраске приняли закон, отменяющий высшую меру,- так дорого это стоит.(
En 1970, el land federal de Hesse fue la primera entidad en todo el mundo en aprobar una ley de protección de datos;
В 1970 году впервые в мире такой закон приняла федеральная земля Хессе; в 1977 году был принят
El país debería no solo aprobar una ley que prohibiera esos actos,
Стране потребуется не только принять закон о запрещении вышеуказанного деяния,
donde se acaba de aprobar una ley que descarta la imposición de la pena de muerte a los acusados cuya causa se remita para su enjuiciamiento en el país.
где недавно был принят закон, предусматривающий, что смертный приговор не будет выноситься тем обвиняемым лицам, дела которых были переданы в эту страну для судебного разбирательства.
Результатов: 140, Время: 0.0932

Aprobar una ley на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский