ПРИНЯТИЕ ЗАКОНА - перевод на Испанском

aprobación de la ley
promulgación de la ley
adopción de la ley
aprobación de legislación
принятие законодательства
принятие законов
принятие законодательных актов
promulgar una ley
promulgación de legislación
принятие законодательства
принятие законов
введение в действие законодательства
принятие законодательных актов
sanción de una ley
la introducción de la ley

Примеры использования Принятие закона на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эта реформа включала принятие закона о борьбе с отмыванием денег
Dicha reforma incluye la promulgación de una ley de lucha contra el lavado de dinero
Целевой показатель на 2012 год: принятие закона о гражданской службе и процедур и кодекса поведения, отражающих новые требования, предъявляемые к гражданской службе.
Objetivo para 2012: aprobación de leyes, procedimientos y códigos de conducta que reflejen las nuevas exigencias para la administración pública.
Хотя принятие Закона№ 3500/ 2006 явилось решающим шагом вперед,
Aunque la aprobación de la Ley Nº 3500/2006 ha sido un progreso decisivo,
Комитет приветствует принятие Закона№ 3 от 1997 года о правосудии в отношении несовершеннолетних.
El Comité celebra que se haya aprobado la Ley Nº 3 de 1997 de justicia de menores.
Принятие закона о свободе ассоциации правительством национального единства
Adopción de leyes sobre la libertad de asociación por el Gobierno de Unidad Nacional
Принятие Закона об осуществлении принципа равного обращения явилось попыткой более глубокого изучения вопросов гендерной дискриминации.
La adopción de la Ley sobre la aplicación del principio de igualdad de trato es un intento de profundizar en cuestiones relativas a la discriminación por motivos de género.
Комитет отмечает принятие Закона об уходе за детьми
El Comité toma nota de la promulgación de la Ley sobre el cuidado de los niños
Принятие закона о борьбе с терроризмом,
La promulgación de una normativa contra el terrorismo,
После рассмотрения доклада комитета ожидается принятие закона, регулирующего использование запасных частей автомобилей и торговлю ими.
Tras un informe del comité, era inminente la adopción de una ley para reglamentar el uso y el comercio de piezas de recambio para vehículos automotores.
Хорватия откладывает принятие закона о покупке армейских квартир,
Croacia pospone la promulgación de una ley sobre la compra de apartamentos militares,
Комитет приветствует принятие Закона о всеобщем доступе к услугам в области планирования семьи
El Comité celebra que se haya aprobado la Ley sobre el acceso universal a los servicios de planificación familiar
Комитет приветствует принятие Закона№ VIII от 11 июля 2013 года,
El Comité celebra la aprobación de la Ley Nº VIII, de 11 de julio de 2013,
Принятие Закона№ 210/ AN/ 07/ 5 L в 2007 году о борьбе с торговлей людьми;
La promulgación en 2007 de la Ley Nº 210/AN/07/5 L de lucha contra la trata de personas;
Он также особо отметил принятие Закона 2010 года о предупреждении торговли людьми.
Destacó asimismo la importancia de la promulgación de la Ley de prevención de la trata de personas de 2010.
Словакия высоко оценила принятие Закона о предупреждении торговли людьми
Eslovaquia se felicitó de la promulgación de la Ley de prevención de la trata de personas
Комитет приветствует принятие Закона о предупреждении дискриминации по признаку пола
El Comité celebra la promulgación de la Ordenanza sobre discriminación por razones de sexo
Они приветствовали шаги, предпринятые Грузией с целью решения проблемы детского труда, а также принятие Закона о вещании.
Aplaudieron a Georgia por las medidas adoptadas para combatir el trabajo infantil y por la aprobación de la Ley de radiodifusión.
В стадии проработки находятся также создание предпринимательского капитального фонда и принятие закона о кибернетике.
También está en marcha el establecimiento de un fondo de capital de riesgo y la promulgación de una cibernormativa.
Он также отметил изменения в системе голосования и принятие закона о создании независимой избирательной комиссии.
También hizo constar los cambios en el sistema electoral y la promulgación de una ley por la que se creaba la Comisión Electoral Independiente.
указывает, что разработка и принятие Закона о равенстве возможностей для женщин
señala que el proceso de redacción y aprobación de la Ley sobre la igualdad de oportunidades para las mujeres
Результатов: 1063, Время: 0.0617

Принятие закона на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский