Примеры использования Принятия законодательства на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Государства- члены затем используют эти международные нормы для разработки важных программ и принятия законодательства в области радиационной защиты.
Поощрялась добровольная передача информации( пункты 4 и 5) либо путем принятия законодательства, либо вследствие прямого применения Конвенции.
На двадцатой специальной сессии государствам было рекомендовано рассмотреть возможность принятия законодательства о передаче или получении производства по уголовным делам.
в том числе по вопросам принятия законодательства по правам человека, соответствующего международным стандартам.
Несмотря на неоднократные призывы международного сообщества, одна из сторон до сих пор не приняла мер для принятия законодательства, позволяющего ей сотрудничать с Трибуналом.
Разработки и принятия законодательства, которое обязывало бы государства- участники учитывать мнения, принимаемые в соответствии с международными процедурами рассмотрения жалоб в области прав человека;
Мы проводим работу для скорейшего принятия законодательства, которое позволит Соломоновым Островам выполнить свои обязательства в связи с Конвенцией об изменении климата.
Это новое основное положение будет служить руководящим принципом как для принятия законодательства, так и для управления со стороны администрации и подлежит обзору со стороны Конституционного суда.
Рассмотрение возможности принятия законодательства о признании уголовно наказуемым деянием пассивного подкупа иностранных публичных должностных лиц согласно статье 5 ЗПКДБ;
Участники также обменялись опытом в вопросах выработки и принятия законодательства и политики в области конкуренции,
Отсутствие в соглашении по ТАПИС положения на этот счет означает, что оно предоставляет правительствам свободу действий для принятия законодательства в соответствии с требованиями КБР по этим вопросам.
Аргентина рекомендовала Узбекистану рассмотреть возможность принятия законодательства, которое будет способствовать укреплению равенства женщин и мужчин, а также рассмотреть вопрос о принятии законодательства для обеспечения равенства прав и возможностей.
Рассмотреть возможность принятия законодательства, прямо запрещающего телесные наказания детей в любых условиях,
Весь смысл принятия законодательства состоит в том, чтобы установить объективную правовую базу для обеспечения равенства всех граждан.
Эксперты предлагают правительству рассмотреть возможность принятия законодательства, конкретно запрещающего расизм и дискриминацию.
Рассмотреть возможность принятия законодательства, устанавливающего прямой запрет на телесные наказания детей во всех обстоятельствах,
В настоящее время в стране изучается возможность принятия законодательства в области социальной защиты,
После принятия законодательства 1983 года по пенсионному возрасту в 67 лет ожидаемая продолжительность жизни возросла еще на три года, достигнув 85 лет.
В вопросе принятия законодательства и других необходимых мер для осуществления документов, участником которых страна является.
Сирийская Арабская Республика предприняла также шаги для принятия законодательства в соответствии с международными рекомендациями по борьбе с терроризмом.