aplicación de la legislaciónaplicación de la leyaplicación del derechoaplicar la legislaciónaplicación de la normativade aplicación del régimende aplicar la ley
policialesencargadosde aplicación de la leyencargados de hacer cumplir la leyrepresiónencargados del cumplimiento de la leyel ordenfuerzas del ordenel orden públicocoercitivas
Примеры использования
Aplicación de la ley
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
estuvieron destinadas únicamente a personal de los organismos deaplicación de la ley.
проведенные компанией" Microsoft", были организованы только для сотрудников правоохранительных органов.
En aplicación de la Ley sobre la ayuda a las víctimas,
Во исполнение Закона о помощи жертвам,
La Sra. Pulkkinen(Finlandia) dice que aún no se ha evaluado laaplicación de la Ley sobre mediación.
Г-жа Пулккинен( Финляндия) говорит, что оценка выполнения закона о досудебном примирении сторон еще не проводилась.
el Ministerio Público desarrollaron un proceso acelerado de capacitación a jueces y a fiscales sobre laaplicación de la ley.
Генеральная прокуратура разработали ускоренный процесс подготовки судей и прокуроров по вопросам применения законодательства.
debería incorporarse como herramienta básica en las operaciones diarias deaplicación de la ley.
должна использоваться в качестве основного средства в рамках повседневных правоохранительных операций.
Como resultado de laaplicación de la Ley y de las medidas del programa de reducción de la pobreza.
В результате реализации Закона, программных документов по снижению бедности.
Alemania preguntó cómo se podía mejorar laaplicación de la Ley sobre la trata de personas para afrontar el problema con mayor eficacia.
Германия спросила, как можно улучшить исполнение Закона о торговле людьми в целях более эффективного решения этого вопроса.
que promueva una mayor coherencia en la interpretación y laaplicación de la ley.
даст возможность более последовательного толкования и применения законодательства.
El Defensor del Pueblo para la Igualdad de Oportunidades supervisará laaplicación de la Ley sobre igualdad de oportunidades para la mujer
Омбудсмен по вопросам равных возможностей следит за соблюдением Закона о равных возможностях для женщин
Preguntó por los avances logrados en laaplicación de la Ley del idioma oficial
Она осведомилась об успехах, достигнутых в реализации Закона о государственном языке
Los autores son extranjeros en situación ilegal recluidos en aplicación de la Leyde migración.
Авторы незаконно прибыли на территорию Австралии, не являются ее гражданами и были задержаны во исполнение Закона о миграции.
El Ministro competente, el Director(encargado de laaplicación de la Ley) y el Inspector están autorizados para asegurar el pleno cumplimiento de las disposiciones pertinentes.
Соответствующий министр, директор( который следит за соблюдением Закона) и инспекторы уполномочены обеспечивать полное соблюдение Закона..
Por último, el Representante observó que laaplicación de la Ley No. 5233 sobre indemnizaciones era importante, y que resultaba alentadora la labor iniciada por las comisiones de evaluación de daños.
И наконец, Представитель отметил важность реализации закона№ 5233 и работы, начатой комиссиями по оценке ущерба.
La visión parcial del informe no refleja la realidad en Belarús, donde ha tenido lugar una transformación positiva en su práctica legislativa y en laaplicación de la ley.
Будучи односторонним, он не отражает реальной ситуации в Беларуси, где произошли положительные преобразования в законодательной и правоприменительной практике.
El Comité recomienda al Estado Parte que haga un seguimiento de laaplicación de la ley y que, en su próximo informe, presente una evaluación de sus repercusiones.
Комитет рекомендует государству- участнику осуществлять контроль за соблюдением Закона и представить в его следующем докладе оценку последствий его применения.
de política que suscita el análisis de la jurisprudencia en relación con laaplicación de la ley.
вопросов политики, возникающих при анализе судебной правоприменительной практики.
El Gobierno informa anualmente a la Asamblea Nacional sobre laaplicación de la Ley y la estrategia nacional.
Правительство ежегодно отчитывается перед Государственным собранием о реализации Закона и стратегии.
programas de formación en los sectores de la justicia penal y laaplicación de la ley han reforzado la capacidad nacional de Kenya de luchar contra la delincuencia transnacional.
программы подготовки в области уголовного правосудия и секторах обеспечения правопорядка укрепили национальный потенциал Кении для борьбы с транснациональной преступностью.
En el poder judicial, los jueces realizan cursos obligatorios una vez al año sobre los cambios legislativos y la práctica deaplicación de la ley.
В судебной ветви власти судьи раз в год посещают обязательные курсы по изменениям в законодательстве и правоприменительной практике.
el intercambio de información de datos a efectos deaplicación de la ley;
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文