ПРИМЕНЕНИЯ ЗАКОНА - перевод на Испанском

aplicar la ley
aplicación de la legislación
aplicación del derecho
ley se aplique
закон применялся
применения закона

Примеры использования Применения закона на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комиссия Кентукки по правам человека является органом правительства штата, на который возложена задача применения закона Кентукки о гражданских правах.
La Comisión de Derechos Humanos de Kentucky es un organismo del Gobierno del Estado encargado de la aplicación de la Ley de derechos civiles de Kentucky.
Прилагаются также усилия с целью информирования сотрудников правоохранительных органов относительно применения закона, касающегося гендерных проблем.
También se hacen esfuerzos por crear entre los oficiales encargados de hacer cumplir la ley una conciencia respecto de la aplicación de la ley en relación con los problemas basados en el género.
Кроме того, согласно пункту 18 в обязанности государственного обвинителя входит установление истины и обеспечение применения закона.
Además, según se dice en el párrafo 18, el fiscal tiene la misión de establecer la verdad y velar por la observancia de la ley.
Представьте информацию о достигнутом прогрессе в деле применения Закона о запрещении торговли людьми( Закон№ 694,
Sírvanse proporcionar información sobre los avances realizados en la aplicación de la Ley sobre la Trata de Personas(Ley 694 modificada en 2009),
Польша указала, что до применения закона к конкретному случаю международные органы с квазисудебными полномочиями,
El representante de Polonia indicó que, antes de aplicar la ley en un caso concreto, los órganos internacionales con competencias cuasijudiciales-a
В результате применения Закона 24. 417 с января 1995 года по 31 декабря 2000 года в суды федеральной столицы поступили следующие данные по заявлениям.
Como resultado de la aplicación de la Ley 24.417, se han recibido en los Tribunales de Justicia de Capital Federal, desde enero de 1995 al 3l de diciembre de 2000, el siguiente detalle de denuncias.
В ряде стран предусмотрены прямые статутные изъятия из применения закона о конкуренции в отношении экспортных совместных предприятий
En varios países se prevén exenciones legales explícitas de la aplicación de la legislación sobre la competencia para las empresas conjuntas de exportaciónlos cárteles de exportación sobre la competencia en los mercados internos sean objeto de examen.">
Франция спросила, какие реальные меры планирует Гана для применения закона о борьбе с бытовым насилием
Francia preguntó qué medidas tangibles Ghana tenía la intención de adoptar para aplicar la Ley contra la violencia doméstica
он потребовал осуществлять тщательный мониторинг действия и применения Закона и незамедлительно представлять ему любые предложения, касающиеся необходимых поправок.
el Parlamento reclamó un atento seguimiento del funcionamiento y la aplicación de la ley, y exhortó a que se le presentaran las propuestas de enmienda necesarias sin demora.
В этой связи Комитет принимает к сведению просьбу Мексики об оказании помощи в сфере деятельности полиции и применения закона в процессе подготовки кадров для борьбы с терроризмом.
En ese sentido, el Comité toma nota de la solicitud de asistencia recibida de México en el ámbito de la policía y la aplicación de la ley en la capacitación para la lucha contra el terrorismo.
доказательств и порядка применения закона в решениях судов нижних инстанций.
la prueba y la aplicación del derecho de las sentencias de instancia inferior, a través del recurso de casación.
В своем качестве органа судебного преследования Прокуратура Конфедерации не сталкивалась с особыми трудностями в плане применения закона( статья 260 тер УКШ).
En su calidad de autoridad encargada de incoar actuaciones judiciales, el Ministerio Público de la Confederación no ha experimentado dificultades particulares en la aplicación de la legislación(art. 260 ter del Código Penal suizo).
То не будет оснований для применения закона, действовавшего в течение этих трех лет, к более позднему поведению этого государства,
No habría ninguna razón para aplicar la legislación en vigor durante esos tres años al último comportamiento observado por el Estado
конфискацию имущества, а сфера применения закона об опасных наркотических средствах была распространена на зоны проживания племен.
pena de muerte y la confiscación de bienes y se ha ampliado a las zonas tribales la aplicación de la ley sobre las drogas peligrosas.
В 1999 году были налажены контакты между правительством Дании и Литовским советом по вопросам конкуренции в связи с подготовкой проектов дополнительных законов, необходимых для применения Закона о конкуренции Литвы.
En 1999 el Gobierno danés colaboró con el Consejo de Defensa de la Competencia lituano en la redacción de la legislación secundaria necesaria para la aplicación de la legislación lituana sobre la competencia.
также принять меры к обеспечению применения закона о регистрации новорожденных( Норвегия);
la ley de lucha contra la discriminación, así como de medidas para aplicar la legislación sobre la inscripción de los nacimientos(Noruega);
проведении процедуры высылки или принудительного возвращения в порядке применения закона об убежище и закона об иностранцах.
degradantes durante la ejecución de una orden de expulsión o devolución en aplicación de la Ley de asilo y la Ley de extranjería.
Указ правительства№ 77/ 2001/ ND- CP от 22 октября 2001 года о регистрации брака в соответствии с Указом№ 35/ 2000/ QH10 Национального собрания о порядке применения Закона о браке и семье;
Decreto gubernamental Nº 77/2001/ND-CP de 22 de octubre de 2001 sobre el registro de matrimonios de conformidad con lo dispuesto en el Decreto Nº 35/2000/QH10 de la Asamblea Nacional sobre la aplicación de la Ley del matrimonio y la familia;
министерства юстиции и общественной безопасности для более эффективного применения закона о статусе магистратуры
3 cursos prácticos dirigidos a esas personas, para mejorar la aplicación de la Ley sobre el estatuto de la magistratura
представитель Австралии объясняет, что ничто в Законе о поправках не затрагивает применения Закона 1975 года о расовой дискриминации.
el orador explica que la enmienda legislativa no afecta la aplicación de la Ley de discriminación racial de 1975.
Результатов: 336, Время: 0.0574

Применения закона на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский