APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN - перевод на Русском

осуществления конвенции
aplicación de la convención
aplicar la convención
aplicación del convenio
aplicar el convenio
cumplimiento de la convención
применения конвенции
aplicación de la convención
aplicación del convenio
aplicar la convención
la aplicabilidad de la convención
aplicar el convenio
la utilización de la convención
выполнении конвенции
aplicación de la convención
el cumplimiento de la convención
aplicar la convención
la aplicación del convenio
a aplicar el convenio
осуществления КБОООН
aplicación de la CLD
aplicación de la convención
UNCCD implementation
aplicar la CLD
aplicar la convención
la aplicación de la CNULD
iniciado por la convención
реализации конвенции
aplicación de la convención
aplicar la convención
la implementación de la convención
cumplimiento de la convención
aplicación del convenio
aplicar el convenio
осуществлению КБО
aplicación de la convención
la aplicación de la CLD
осуществлении конвенции
aplicación de la convención
aplicación del convenio
aplicar la convención
aplicar el convenio
cumplimiento de la convención
осуществлению конвенции
aplicación de la convención
aplicar la convención
aplicación del convenio
aplicar el convenio
cumplimiento de la convención
poner en práctica la convención
осуществление конвенции
aplicación de la convención
aplicar la convención
aplicación del convenio
cumplimiento de la convención
ejecución de la convención
aplicar el convenio
implementación de la convención
puesta en práctica de la convención
применение конвенции
aplicación de la convención
aplicación del convenio
aplicar la convención
aplicabilidad de la convención
utilización de la convención
la convención se aplique
применении конвенции
осуществлению КБОООН
осуществлении КБОООН
осуществления КБО
осуществление КБОООН

Примеры использования Aplicación de la convención на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se invitó a los países desarrollados afectados a compartir su propia experiencia e información sobre la aplicación de la Convención en sus países para enriquecer el proceso.
Затрагиваемым развитым странам- Сторонам Конвенции было предложено для обогащения процесса делиться их уникальным опытом и информацией об осуществлении КБОООН в их странах.
Mediante esa labor analítica, las limitadas intervenciones del MM tendrán repercusiones más amplias y contribuirán a promover la aplicación de la Convención.
Путем такой аналитической работы ограниченные меры ГМ будут оказывать более широкое воздействие и содействовать осуществлению КБОООН.
Como consecuencia de ello, los PAN han resultado ser menos eficaces con respecto a la orientación estratégica para la aplicación de la Convención.
В результате этого НПД оказываются менее эффективными в качестве стратегического руководства по осуществлению КБО.
Se ha hecho hincapié en que la aplicación de la Convención se ha convertido en parte integrante de la política general encaminada a promover el desarrollo sostenible y la protección ambiental.
Подчеркивалось, что осуществление КБОООН должно стать неотъемлемым элементом общей политики содействия устойчивому развитию и охране окружающей среды.
información sobre una fuente de financiación en un mejor conocimiento de su pertinencia y utilidad para la aplicación de la Convención.
ином источнике финансирования в своего рода знания о его приемлемости и целесообразности для осуществления КБО.
el propio proceso de participación, en la aplicación de la Convención.
также самого процесса участия в осуществлении КБОООН.
los demás países Partes afectados se llevan a cabo numerosas actividades científicas y técnicas para la aplicación de la Convención.
других затрагиваемых странах- Сторонах Конвенции проводится большое число научно-технических мероприятий по осуществлению КБО.
Sin embargo, pese a algunas mejoras, la aplicación de la Convención sigue planteando un gran desafío para los países Partes afectados de la región.
Однако, несмотря на определенные достигнутые успехи, осуществление КБОООН попрежнему будет являться сложной задачей для затрагиваемых стран- Сторон Конвенции этого региона.
proporcione el marco necesario para las disposiciones institucionales que permitan la aplicación de la Convención.
только закон вступит в силу, он обеспечит основу для институциональной структуры осуществления КБО.
Iii Los FEN y los OCN organizarán en las capitales una consulta nacional de un día de duración para formular los informes nacionales sobre la aplicación de la Convención.
Iii НКЦ/ НКО организуют в столицах стран однодневные национальные консультационные совещания для развертывания работы по подготовке национальных докладов об осуществлении КБОООН.
Mejorar la contribución del MM a la aplicación de la Convención en los países afectados; y.
Увеличивать вклад ГМ в осуществление КБОООН в затрагиваемых странах; и.
En la tercera conferencia, en La Habana, se decidió establecer un mecanismo regional de coordinación para la aplicación de la Convención.
Третья конференция в Гаване приняла решение создать региональный координационный механизм для осуществления КБО.
A 18 de enero Windhoek Consulta subregional para la aplicación de la Convención en Africa meridional.
Января Виндхук Субрегиональное консультативное совещание по вопросам осуществления КБО в южной части Африки.
contribuir de manera eficiente a la aplicación de la Convención con datos e instrumentos científicos y tecnológicos.
внести эффективный вклад в осуществление КБОООН посредством предоставления научно-технических данных и инструментов.
dispone que la Conferencia de las Partes examinará regularmente la aplicación de la Convención y de los acuerdos institucionales.
КС регулярно проводит обзор осуществления КБО и функционирования ее институциональных договоренностей.
movilizar importantes recursos financieros y de otro tipo para la aplicación de la Convención.
мобилизации существенных финансовых и других ресурсов на осуществление КБОООН.
Los países Partes africanos afectados han indicado la prioridad que asignan a las energías renovables en la aplicación de la Convención.
Затрагиваемые африканские страны- Стороны Конвенции сообщили, что в процессе осуществления КБО придают первоочередное значение возобновляемым источникам энергии.
Que se supervise la aplicación de la Convención en la República Árabe Siria en virtud de la presentación periódica de informes del UNICEF;
Наблюдение за выполнением Конвенции в Сирийской Арабской Республике ведется посредством периодических отчетов, которые готовит ЮНИСЕФ;
La vigilancia sistemática de la aplicación de la Convención es fundamental en los esfuerzos que hacen las Naciones Unidas en esa esfera.
Систематический контроль за выполнением Конвенции имеет основополагающее значение для усилий, прилагаемых Организацией Объединенных Наций в этом направлении.
Cabe señalar que en Uzbekistán se ha creado en el Parlamento un sistema de control y supervisión de la aplicación de la Convención contra la Tortura.
Следует отметить, что в Узбекистане сформирована система парламентского контроля и мониторинга за выполнением Конвенции ООН против пыток.
Результатов: 9436, Время: 0.1

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский